rozkládat čeština

Příklady rozkládat francouzsky v příkladech

Jak přeložit rozkládat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to hnusný rozkládat se zaživa.
C'est moche de pourrir vivant, tu sais?
Indiáni stvořili legendu o Eldorádu, zemi zlata, která se měla rozkládat v močálech horního toku Amazonky.
Sa situation prétendue était dans les marécages impénétrables des affluents de l'Amazone.
Během pár dní se mu to povede, potom se začne mozek kazit, rozkládat a nakonec zcela zetleje.
Reposez-vous. Je ferai la ronde et viendrai vous voir. Ne discutez pas.
Někteří pasažéři viděli rozkládat se ten ostrov.
Des passagers ont vu l'île se dissoudre.
Budete trpět v jeho útrobách. kde se budete pomalu rozkládat tisíc let.
Dans son ventre, vous découvrirez une nouvelle forme de souffrance en étant digérés pendant mille ans.
Ti mimozemšťané nejsou u ledu. Mohli by se začít rozkládat.
Les aliens n'ont pas été congelés, ils pourraient se décomposer.
A jak rychle se bude rozkládat?
Une femme se putréfiie à quelle vitesse? Six mois, peut-être un an.
Pozval jsem tě, abys mu udělala make-up, než se začne rozkládat.
Je t'ai appelée pour le maquiller. Il va bientôt se décomposer.
Plazmonové reakce teď začínají rozkládat troposféru.
Des réactions plasmoniques détruisent la troposphère.
Ale tělo oběti se doposud vůbec nezačalo rozkládat.
Mais son corps n'a pas commencé à se décomposer.
Proč by se těla kohokoli z nás musela rozkládat v dřevěných rakvích zakopaných do země?
Pourquoi devrions-nous finir putréfiés dans une boîte?
Dobrý bože, ten chlap se začíná rozkládat!
Doux Jésus, il commence à se liquéfier!
Neměli bychom rozkládat jeho tělo.
Nous ne devrions pas profaner le corps de ce drone.
Když se tělo začne rozkládat.
Une fois que la décomposition a commencée..

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Železná opona se však začala rozkládat po rozhovorech u kulatého stolu ve Varšavě v dubnu před 20 lety.
Mais le rideau de fer avait commencé à être démantelé lors des débats de la Table Ronde 20 ans auparavant à Varsovie.

Možná hledáte...