starostlivě čeština

Překlad starostlivě francouzsky

Jak se francouzsky řekne starostlivě?

starostlivě čeština » francouzština

avec sollicitude

Příklady starostlivě francouzsky v příkladech

Jak přeložit starostlivě do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Velmi starostlivě se na Vás vyptával.
Il s'est enquis de vous.
Na podzim 1932 jsem zjistil, že jeden exemplář legendárního Necronomiconu je tady v USA. Starostlivě ho stráží řád mnichů Ohm Yati.
En automne 1932, je découvris qu'une copie du Necronomicon se trouvait ici, en Amérique, gardée par un ordre clandestin de moines, les Ohm Yati.
Hlášení, které bude kolovat na královském dvoře, musí být starostlivě naformulované, aby vypadali méně civilizovaní jak my.
Un rapport présenté à la cour royale. doit donner l'impression que leur civilisation est inférieure.
Za dvě hodiny dokázal proškrtat data, která jsem tři roky starostlivě dával dohromady, což ale neznamená, že jsem zosnoval jeho smrt.
Mais je ne l'ai pas fait disparaître.
Moje sochy by měly vypadat moudře a starostlivě.
Les statues de moi devraient regarder, euh, je n'sais pas. sage, pensif.
Musela se smýt, když jsem ho starostlivě koupal.
Elle a dû partir quand je lui ai donné son bain.
Snažil jsem se vypadat starostlivě.
J'essayais d'avoir l'air concerné.
Ale vypadáš starostlivě.
Tu as l'air inquiet.
Vypadáš starostlivě.
Tu as l'air préoccupé.
Musíte svůj hlas starostlivě používat.
Vous devez utiliser votre voix avec parcimonie.
Chová se velmi starostlivě. Přátelsky, vlídně.
Il se montre très impliqué, amical, charmant.
Starostlivě sát.
La téter avec soin.
Jak se na ni dívá, tak soustředěně a starostlivě.
Comme il la regarde. Si impliqué et précautionneux.
A starostlivě.
Et affectés.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jako premiér Nehrú starostlivě opečovával nově zrozené demokratické instituce tím, že k nim projevoval úctu, ba přímo podřízenost.
Ainsi, à l'unique occasion où il a critiqué un juge, il s'est excusé le lendemain et a écrit une lettre d'excuses au président de la Cour suprême.

Možná hledáte...