stavění čeština

Překlad stavění francouzsky

Jak se francouzsky řekne stavění?

stavění čeština » francouzština

construction bâtiment

Příklady stavění francouzsky v příkladech

Jak přeložit stavění do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to pojištěné, miluji stavění nových věcí chci to postavit s novým designem, klasiku.
L'hôtel est assuré, et j'adore construire. Le prochain sera de style gothique.
Půjčuje své peníze ke stavění domů, a ta investice se vám vrátí jak nejlíp to jde.
Vous leur prêtez de l'argent pour construire et ils le remboursent.
Kamaráde, radši by ses měl držet stavění mostů.
Contente-toi de lui parler de tes ponts!
Jsem třeba nejlepší ve stavění pyramidy z plechovek. u celého pluku.
Pourquoi empilerais-je celles d'un autre?
Celý rok stavění starého auta.
Une année entière à monter une vieille voiture.
Jí berou dobře stavění. atletičtí chlápci, a já jsem tak trochu pravý opak.
Son genre, c'est gros, en pleine forme. Assez sportif, moi, c'est le contraire. Non, je suis pas son genre.
Vím toho o sobě dost abych věděla, že ať už mě čeká co chce, nebude to stavění hnízdečka s někým v Tuscarore a zašívání ponožek a všechno tohle.
Je me connais assez pour savoir que je ne suis pas faite pour être ménagère et repriser des chaussettes.
Místo aby mu zabránila v dalším stavění zámků, stále mu povolovala zvláštní výdaje ze státní kasy.
Ses folies dépenses pour les châteaux ont été approuvées par le Trésor.
Žena vypovězená ze Salemu pro čarodějnictví porušila indiánské zákony proti stavění na odvěkém pohřebním místě.
Une femme expulsée de Salem pour sorcellerie a violé les lois des Indiens en construisant sur un ancien cimetière.
Charlene MacKenzie dávala tatínkovi tyhle věci na stavění.
Papa passe son temps avec Charlene McKenzie. Depuis que son mari est mort, il travaille chez elle sans cesse.
Není to jen o stavění plánku.
Il s'agit de plus que ça.
Stavění lodí.
Pour dessiner des bateaux.
Je to jak stavění kuliček do rohu.
C'est presque mission impossible.
Při stavění stěžně si něco namohl a šel si lehnout.
Il s'est froissé un muscle en mettant le mât. Il s'est allongé. C'est vraiment bête.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Proč se tedy neženeme do rozmachu stavění dálnic?
Alors, pourquoi ne sommes-nous pas au beau milieu d'un boom de construction d'autoroutes?
Odpovědí na nerovnost nemůže být stavění zdí, hromadění majetku a stigmatizace chudých a ohrožených.
La solution aux inégalités ne saurait résider dans la construction de murs, l'accumulation des richesse, ou encore la stigmatisation des plus pauvres et des plus vulnérables.
Nemáme zájem na pouhém uskutečňování politiky USA ani na stavění gruzínské zahraniční i domácí politiky výhradně na vzdalování země Rusku, jak činí Saakašvili.
Il n'est pas dans notre intérêt d'appliquer à la lettre la politique américaine, ni de fonder notre politique nationale ou étrangère uniquement sur un éloignement avec la Russie, comme s'y est efforcé Saakachvili.
V důsledku toho bývá stavění se na odiv interpretováno jako způsob, jak demonstrovat zdatnost potenciálnímu milostnému partnerovi.
En conséquence, les exhibitions de concurrence sont interprétées comme une façon de démontrer son adaptation à un partenaire potentiel.
Lidé jsou však společenští tvorové bez přirozených predátorů, takže je u nich soupeření samic rozšířenější - a demonstrativní předvádění se a stavění se na odiv pravděpodobnější.
Mais les humains sont des créatures sociales qui n'ont pas de prédateurs naturels, donc la concurrence pour la femelle est plus répandue, et la performance de démonstration et l'exhibition sont plus probables.
Vzhledem k tomuto nákladu musí mít stavění se na odiv konkurenční dopad.
Ce coût dicte l'impact concurrentiel de l'exhibition.

Možná hledáte...