stocker francouzština

skladovat

Význam stocker význam

Co v francouzštině znamená stocker?

stocker

Conserver en dépôt, entreposer.  Même si, à un moment donné, nous avions moins de ventes, tant pis, nous achetions quand même, quitte à stocker, pour respecter le budget transmis au fournisseur. Accumuler une quantité suffisante de produit, pour en avoir d’immédiatement disponible, lorsque le besoin apparaîtra.  Tout le monde part, on dirait une ville morte. Après ça, il y en a qui stockent déjà, vous pensez bien!

Překlad stocker překlad

Jak z francouzštiny přeložit stocker?

Příklady stocker příklady

Jak se v francouzštině používá stocker?

Citáty z filmových titulků

Il y a un tout petit moteur dans le vert de l'herbe et dans le vert des arbres qui a ce don mystérieux de capter l'énergie solaire, et de la stocker.
V té zeleni trávy nebo stromu je stroječek, který má tajemný dar. přenášet a ukládat sluneční energii.
Vous savez que le Ministre. conseille de stocker de la nourriture?
Slyšeli jste, co říkal ministr výživy, doporučoval trochu se zásobit.
Allez, tu es doué pour cacher de la nourriture. Aide moi à trouver un endroit pour stocker ça.
Poraď mi nějakej flek, kam to můžu schovat.
Je dois arriver à le stocker.
Musím přijít na to, jak ho uskladňovat.
Je l'ai alimenté, mais il peut stocker le courant.
Podívejte na to. Dal jsem tomu jen elektrickou energii. Ale dokáže jí hromadit.
Commodore Stocker.
Zůstaňte sedět.
Cette audience a été sollicitée par le commodore Stocker et ouverte à contrecoeur par moi.
Toto řízení bylo svoláno z rozkazu komodora Stockera, který jsem, ač nerad, splnil.
Le commodore Stocker.
Komodor Stocker.
Stocker?
Stocker?
Commodore Stocker a le grade.
Komodor Stocker jako služebně nej.
Seul le commodore Stocker peut me donner un ordre.
Na této lodi může vydávat rozkazy jen komodor Stocker.
On peut pas la stocker.
Nemůže být skladováno.
Tout le vaisseau est conçu pour recevoir et stocker de l'énergie.
Celá loď je navržena k zachycování a uchovávání energie.
Le général a interdit de stocker du poisson salé.
Generálův rozkaz: Žádné sušené ryby!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Après tout, l'or ne rapporte aucun intérêt et il faut même payer pour le stocker.
Zlato koneckonců nenese žádný úrok a jeho držení navíc něco stojí.
Et ce problème persistera tant que nous ne sommes pas en mesure de stocker l'énergie des sources renouvelables de manière efficace.
To bude problém i nadále, pokud a dokud nezačneme být schopni efektivně skladovat energii z obnovitelných zdrojů.
Une méthode éprouvée pour stocker l'énergie consiste à utiliser les capacités excédentaires pour pomper de l'eau dans des réservoirs, pour qu'elles puissent être utilisées ultérieurement par des turbines lorsque la demande est élevée.
Jednou z osvědčených metod skladování energie je využívání nadbytečné kapacity k čerpání vody do přečerpávacích nádrží, kde ji lze v době vysoké poptávky využít k pohánění turbín.
En 1980, le stockage d'un gigabit de données occupait une pièce; désormais, 200 gigabits peuvent se stocker dans la poche d'une chemise.
V roce 1980 zaplňoval gigabyte datového prostoru celou místnost; dnes se vám 200 gigabytů vejde do kapsy u košile.
Perçu dans un tel contexte, l'occident, avec le Britannique Stocker au sommet de sa gloire, émergea comme le lieu de la raison universelle.
Na tomto pozadí vypadal Západ - se Stokerovou Británií v čele - jako bašta univerzálního rozumu.
Pourtant, ce n'est pas seulement la manière de stocker et de récupérer l'information qui doit être modifiée, mais aussi notre manière de penser l'information.
Potřeba změny se však netýká jen způsobu uchovávání a opětovného získávání informací, ale i způsobu našeho uvažování o nich.
Premièrement, il est nécessaire de stocker l'énergie renouvelable de manière efficace et économique pour la propulsion des véhicules.
Za prvé potřebujeme skladovat obnovitelnou energii tak, aby se dala levně a efektivně využívat ve vozidlech.
Nous pouvons exploiter une énergie nucléaire de façon sûre, faire baisser les coûts de l'énergie solaire, ou capturer et stocker sans danger le CO2 produit par la combustion des carburants fossiles.
Můžeme využít bezpečnou jadernou energii, snížit nákladnost solární energie nebo zachytávat a ukládat CO2 vznikající spalováním fosilních paliv.
Si vous craignez vraiment une débâcle de l'économie mondiale, vous seriez plus inspiré de stocker des armes, des conserves et autres denrées de base dont vous aurez vraiment besoin dans votre cabane au fond des bois.
Pokud se skutečně obáváte globálního ekonomického zhroucení, bylo by na místě předzásobit se zbraněmi, konzervovanými potravinami a dalšími komoditami, jež ve svém srubu skutečně využijete.
Une situation similaire survient lorsque les citoyens grecs retirent des espèces sur leurs comptes pour ensuite les stocker dans des valises ou les emporter à l'étranger.
Podobná situace nastává, když řečtí občané vybírají peníze ze svých účtů a hromadí je v kufrech nebo je odvážejí do zahraničí.
Dans l'industrie des œufs, les poules peuvent à peine se déplacer, parce qu'elles sont coincées dans des cages de treillis métallique, ce qui permet de les stocker sur trois étages, les unes au-dessus des autres.
V průmyslové velkovýrobě vajec se slepice mohou stěží pohnout, protože jsou namačkány do drátěných klecí, které umožňují vyskládat zvířata do pater, jedno nad druhé.

Možná hledáte...