století čeština

Překlad století francouzsky

Jak se francouzsky řekne století?

století čeština » francouzština

siècle siècles centurie

Příklady století francouzsky v příkladech

Jak přeložit století do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Josh Lewis, profesor poezie 18. století.
Josh Lewis, professeur de poésie du 18ème siècle.
Abolitionisté v XIX století požadovali zrušení otroctví.
Les abolitionnistes du 19e siècle exigent l'émancipation des esclaves.
A každý den je rok a každá noc století.
Chaque jour dure un an et chaque nuit un siècle.
Časné 18. století. Řekl bych kolem. 1730. - Správně.
Je dirais 1730, environ.
Poslouchej mě, Packarde. Naše lodě pluly po oceánu víc, než století.
Nos bateaux naviguent depuis un siècle.
Podvodník století.
King Westley. L'ennui du siècle.
Stejně tak odvaha století bude sílit stoletími.
Ce qui brave les siècles. sera aussi fort pendant des siècles.
Není možné zavraždit člověka, který je pět století po smrti.
On ne peut pas tuer un homme qui est mort depuis 5 siècles.
Dvanáctý století.
Douzième siècle.
Žijeme ve 20. století.
Nous sommes au 20e siècle.
Bezesporu to bude největší sportovní událost století.
Ce sera sans aucun doute l'évènement sportif du siècle.
Bude to fúze století!
Cette fusion fera date!
Člověk skoro cítí ta století. - Stará, prošedivělá, plná bohaté minulosti.
On y sent I'empreinte des siecles.
V 13. a 14. století ve Španělsku a Francii proti nim lid otevřeně vystoupil, proto byli nuceni se přestěhovat, jejich cílem bylo hlavně Německo.
Partout, ils s'ingénièrent pour se rendre indésirables. En Espagne et en France, le peuple se souleva ouvertement contre eux au 13è et 14è siècles, alors ils se déplacèrent, principalement en Allemagne.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnohem tvrdší úder však konsensus roku 1945 inkasoval ve chvíli, kdy jsme se všichni radovali z pádu sovětského impéria, druhé velké tyranie dvacátého století.
Le consensus de 1945 va toutefois subir son coup le plus sévère précisément au moment où tous se réjouiront de l'effondrement de l'Empire soviétique, cette autre tyrannie du XXe siècle.
Mimořádné přijetí knihy Thomase Pikettyho Kapitál v jednadvacátém století ukazuje, jak intenzivně jsou vnímány důsledky kolapsu levice.
L'extraordinaire adhésion recueillie par Le capital au XXIe siècle de Thomas Piketty démontre tout l'enthousiasme avec lequel ont été ressenties les conséquences de l'effondrement de la gauche.
Třetina Bangladéše se do konce tohoto století ocitne pod vodou.
Un tiers du Bangladesh sera sous les eaux d'ici la fin du siècle.
Maledivy a přehršle tichomořských států zcela zmizí: bude to naše Atlantida jednadvacátého století.
Les Maldives et une multitude d'îles du Pacifique, telles des Atlantides du vingt-et-unième siècle, disparaîtront.
Vědci se nejprve dívají na různé způsoby, jimiž nás klimatické změny do poloviny století postihnou.
Ils partent de l'examen des différentes retombées dont le changement climatique sera responsable au tournant du siècle.
V devatenáctém století by tato situace nebyla překvapivá vzhledem k nižšímu průměrnému příjmu, rozsáhlé chudobě a absenci sociálního zabezpečení.
Une telle situation n'aurait pas été surprenante au XIXe siècle, compte tenu de la faiblesse du revenu moyen, de l'ampleur de la pauvreté ainsi que du manque de sécurité sociale.
O tom svědčí všechny aspekty naší sdílené kultury, ne-li minulé století vyplněné společným utrpením.
Tous les aspects de la culture que nous partageons, sans parler du siècle de souffrances que nous venons de partager, nous le confirment.
Součástí snahy o oživení Ukrajiny je tvůrčí bitva za ukončení onoho děsivého století, v jehož průběhu se o nadvládu rval fašismus a komunismus, ideologie zrozené v srdci Evropy.
La rénovation de l'Ukraine passe en partie par une bataille novatrice pour mettre fin à un siècle cauchemardesque durant lequel le fascisme et le communisme, des idéologies nées au cœur de l'Europe, se sont affrontés pour prendre le pouvoir.
Cožpak nebyla Itálie až do 60. let 19. století sbírkou drobných království a knížectví?
Après tout, l'Italie n'était-elle pas, jusqu'aux années 1860, un rassemblement de royaumes et de principautés?
V devatenáctém století miliony Evropanů putovaly za svobodou do Ameriky, především do Spojených států.
Au dix-neuvième siècle, des millions d'Européens ont cherché la liberté et la prospérité aux Amériques, notamment aux Etats-Unis.
Na nespoutaný individualismus máme skeptický názor, neboť jsme si vědomi lidských hříchů a ještě mnohem hlouběji si uvědomujeme historické chyby a úchylky německých dějin 20. století.
Nous sommes sceptiques vis à vis de l'individualisme sans entrave, car nous savons les erreurs que peuvent commettre les hommes et nous sommes profondément conscients de l'égarement historique de l'Allemagne le siècle dernier.
Žádný stát nemůže sám vyřešit obrovské globální výzvy jednadvacátého století.
Aucune nation ne peut à elle seule résoudre les grands défis globaux du vingt-et-unième siècle.
Kdyby se však tyto stimulační balíčky moudře vynaložily, mohly by vyvolat dalekosáhlé a transformační trendy a připravit půdu pro udržitelnější, naléhavě potřebnou zelenou ekonomiku pro jedenadvacáté století.
Allouées avec discernement, ces incitations fiscales pourraient déclencher des tendances profondes et novatrices, ouvrant la voie à une économie verte, plus durable, pour le XXIe siècle.
Počátkem devatenáctého století odvezl tyto vlysy a sochy z Parthenonu lord Elgin, jenž v letech 1799 až 1803 působil jako britský velvyslanec v Osmanské říši.
Au début du XIXème siècle, les frises et les sculptures ont été extraites du Parthénon par Lord Elgin, ambassadeur de Grande Bretagne auprès de l'Empire Ottoman de 1799 à 1803.

Možná hledáte...