supposé francouzština

údajný, smyšlený, předpokládaný

Význam supposé význam

Co v francouzštině znamená supposé?

supposé

Qui est faux, controuvé, fabriqué frauduleusement.  Se présenter sous un nom supposé.  Un testament supposé.

supposé

En supposant  Supposé tel événement.  Supposé votre consentement.

Překlad supposé překlad

Jak z francouzštiny přeložit supposé?

supposé francouzština » čeština

údajný smyšlený předpokládaný nepravý klamný domnělý

Příklady supposé příklady

Jak se v francouzštině používá supposé?

Citáty z filmových titulků

Je n'ai jamais supposé que c'était un type qui cherchait les ennuis.
Nemyslel bych si, že to je člověk, co vyhledává problémy.
Je suis supposé être allé en Floride.
Snažíš se oklamat jednu malou ženskou? Franku, ty mě překvapuješ.
M. Conway, pour un homme supposé être un meneur, votre attitude passive est très décevante.
Pane Conwayi, u někoho, kdo má být vůdcem, je tak pasivní postoj zklamáním.
J'étais supposé leur dire qu'il.
Musel jsem jim říct, že.
J'étais supposé dire aux voisins. qu'il ne rentrerait pas.
Musel jsem říct sousedům, že se nevrátí.
Ce qui est difficile dans le fait d'être le fils d'un brasseur, c'est que peu importe depuis combien de temps il brasse, tu es supposé tout connaître d'une chose dont tu te fous complètement.
Pořád jsem pivovarnický synek. a bez ohledu na to, jak dlouho jsem to už nedělal, si všichni myslí, že jsem znalec, i když mě ten obor vůbec nezajímá.
Je suis supposé te suivre comme un chien en laisse.
Mám poslušně panáčkovat jak pejsek.
Je sais que je suis supposé détester les humains, mais ils ont quelque chose.
Vím že bych je měl nesnášet, ale. něco na nich je.
Ce professeur Jarrod est supposé avoir été tué dans l'incendie.
Tento profesor Jarrod tehdy údajně uhořel.
Dis-moi: où suis-je supposé travailler?
No tohle! Tak kde se mám učit?
Est-ce que c'est supposé être notre dernier repas?
To má být jako naše poslední jídlo, nebo co?
Ce n'est pas supposé.
To nemá být jako naše poslední jídlo.
J'ai supposé.
Domnívám se.
Oui, c'est supposé protéger contre le mal, les vampires et autres.
Ano. Je to údajně ochrana před Zlem. Před upíry a tak dále.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le fait que les banques appartiennent à des banques étrangères était supposé garantir leur stabilité; il était prévu que les banques étrangères viendraient à la rescousse de leurs filiales argentines si celles-ci avaient besoin d'argent.
Jejich stabilitu mělo zajistit zahraniční vlastnictví bank; předpokládalo se, že zahraniční banky svým argentinským pobočkách pomohou, pokud budou potřebovat peníze.
Le fait que les stocks n'aient pas augmenté est supposé exonérer les spéculateurs pétroliers.
Skutečnost, že zásob nepřibývá, ropné spekulanty prý zprošťuje obvinění.
Enfin, l'Inde doit soigneusement évaluer le supposé partenariat qu'elle forme avec la Chine par le biais d'accords commerciaux et au sein des BRICS - tout au moins jusqu'à l'émergence d'une relation bilatérale plus équilibrée.
A konečně musí Indie pečlivě vyhodnotit skutečnou hodnotu partnerství s Čínou, které navazuje prostřednictvím obchodních dohod a úmluv BRICS - přinejmenším do chvíle, než mezi oběma zeměmi vznikne vyváženější bilaterální vztah.
Lorsque le détaillant américain Target a ouvert son premier magasin au Canada en mars 2013, son service de gestion a supposé que la formule de son succès aux États-Unis pouvait être reproduite au Nord de la frontière.
Když americký maloobchod Target otevřel v březnu 2013 první prodejnu v Kanadě, jeho management předpokládal, že recept na úspěch ze Spojených států lze napodobit i na sever od hranic.
Ce document était supposé servir d'acceptation implicite du droit à l'existence d'Israël.
Dokument měl sloužit jako nepřímé uznání izraelského práva na existenci.
Le fond vert pour le climat, par exemple, est supposé atteindre 100 milliards de dollars par an - dix fois plus qu'aujourd'hui - dans les cinq prochaines années.
Například Zelený klimatický fond má v příštích pěti let dosáhnout objemu 100 miliard dolarů ročně - to je desetkrát více než dnes.
Les soldats chinois auraient supposé que cette équipe occupait des positions de tir et ont conduit les Indiens à se retirer pour ne pas déclencher de fusillade.
Čínští vojáci údajně zaujali palebné pozice, což Indy přimělo se stáhnout, aby nevyprovokovali přestřelku.
Enfin, j'ai également supposé que les décisions étaient prises à la majorité simple.
A konečně jsem předpokládala, že všechna rozhodnutí jsou činěna na základě prosté většiny hlasů.
À un autre niveau, la montée en puissance de l'Iran, renforcée par son supposé programme d'armement nucléaire, menace de réveiller des antagonismes historiques, entre les sunnites et les chiites, et entre les Perses et les Arabes.
Na jiné úrovni vzestup Íránu, zpevněný podezřením, že usiluje o získání jaderných zbraní, hrozí, že probudí dějinné nesnášenlivosti mezi sunnity a šíity a mezi Peršany a Araby.
A la même époque, la Hongrie a réélu Gyurcsany qui a poursuivi un programme supposé réformiste, mais qui a aussi gravement creusé la dette publique.
Tentýž měsíc Maďarsko znovuzvolilo Gyurcsányho, jenž uskutečňoval údajně reformní program, ale zároveň přihlížel hromadění rozsáhlého veřejného dluhu.
Limiter le comportement sexuel à la procréation est supposé rendre le monde plus sûr et plus pacifique.
Omezení sexuálního projevu na plození potomstva má učinit svět bezpečnějším a pokojnějším.
Le PIB potentiel est cependant supposé plus stable, car il ne dépend pas de l'évolution de la demande. Il ne l'est guère.
Potenciální HDP se však považuje za stabilnější a nezávisí na událostech na straně poptávky.
A partir de 1991, le passage au capitalisme était supposé apporter une prospérité jamais connue jusque là.
Když se po roce 1991 Rusko posunulo od komunismu ke kapitalismu, soudilo se, že se dostaví nebývalá prosperita.
Le ministère des Affaires étrangères qui est supposé réunir le personnel le plus qualifié est largement mis à l'écart des choix politiques.
Ministerstvo zahraničí, které má nejlepší personální obsazení ve státě, bylo do značné míry odříznuto od diplomatického plánování.

Možná hledáte...