symbolický čeština

Překlad symbolický francouzsky

Jak se francouzsky řekne symbolický?

symbolický čeština » francouzština

symbolique emblématique

Příklady symbolický francouzsky v příkladech

Jak přeložit symbolický do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Chápeš ten symbolický význam?
Vous saisissez le symbole?
Je to symbolický.
C'est symbolique.
Hlavní význam je symbolický.
C'est l'importance symbolique du geste.
Odebrání této trofeje má pro vraha zřejmě symbolický význam, sám se tak zbavuje svých nečistot.
La prise de ce trophée est un acte de transfert pour le meurtrier qui se lave de ses propres impuretés.
Bavíme se o tom, jak pozitivně změnit život a jak fyzická změna může být první symbolický krok v transformaci sebe sama.
Nous avons examiné. comment faire des changements positifs. et changer son aspect peut être le premier pas. d'une transformation intérieure.
Používají se jako symbolický dar duchům a démonům. Pro štěstí.
C'est un don propitiatoire que l'on fait aux esprits du mal.
Je to jen symbolický útok.
C'est une attaque symbolique.
Technicky vzato to není svatba. Jen symbolický papír.
Enfin, de PACS, une signature symbolique pour sceller notre union.
A tudíž jako symbolický začátek.
Et maintenant, un geste symbolique.
Ale vážně. Oslavy západního milénia je pro Čínu, Hong Kong i mne samotného velice symbolický moment.
La célébration du nouveau millénaire occidental. est symbolique pour la Chine, Hong Kong et moi-même.
Každý z těch obrazů by mohl mít symbolický význam.
Ces images pourraient être symboliques.
Při vynášení rozsudku soudce souhlasil s tím, že s doživotním vězením.bez možnosti podmínečného propuštění bude spojen také symbolický trest.
Outre la sanction de réclusion à perpétuité non compressible, le juge a condamné l'accusée à subir une peine toute symbolique.
Jenom takový symbolický gesto, který v té době vypadalo impozantně, ale teď už je to jen blbost.
Une sorte de geste symbolique qui m'a semblé grandiose sur le moment, et complètement idiot maintenant.
Je to symbolický, funguje to na obou úrovních.
Bien sûr, c'est symbolique. A deux niveaux.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ústavní a zákonná ustanovení, jež prohlašují rasistické jednání za zločin trestně postihnutelný odnětím svobody, mají značný symbolický význam a napomáhají zajistit - ba vytvořit a zaručit - mírové soužití.
Les dispositions constitutionnelles et juridiques qui font de la pratique du racisme un crime passible d'emprisonnement ont eu une grande signification symbolique et permettent de garantir (plutôt, de créer et de sécuriser) la paix sociale.
Jak mi ovšem vysvětlil jeden indický přítel, pro indickou levici šlo především o symbolický krok.
Mais comme me l'a expliqué un ami indien, c'était avant tout un acte symbolique à destination de la gauche indienne.
Tento náhlý nedostatek živlu, jehož symbolický a duchovní význam odpovídá jeho stěžejní úloze v lidském životě, vyvolá napětí a zjitří konflikty po celém světě.
Cette brusque raréfaction d'un élément dont l'importance symbolique et spirituelle correspond à son rôle central dans la vie humaine provoquera des tensions et exacerbera les conflits dans le monde entier.
Nové značky se mohou prosadit tím, že si osvojí symbolický kapitál.
Pour faire leur place, les nouvelles marques doivent elles aussi se forger un capital symbolique.
Záměrný charakter a symbolický význam pohřbů v období před více než 30 tisíci roky, zejména pohřbů neandrtálských, nadále zůstávají tématem intenzivní debaty.
Le caractère intentionnel et la signification symbolique des inhumations avant 30 000 ans auparavant, tout particulièrement ceux des néandertaliens, fait toujours l'objet d'un débat passionné.
Tyto vazby vyžadují jen malou část jedincových zdrojů, někdy jen symbolický peněžní příspěvek.
Ces associations n'impliquent que très partiellement les individus et souvent ne requièrent qu'une participation financière symbolique.
A při svém hledání modernosti a průhlednosti delegitimizoval symbolický rozměr své funkce, když smísil svůj soukromý a veřejný život.
Et dans sa quête de modernité et de transparence, il a aboli la dimension symbolique de sa fonction en mélangeant sa vie privée à sa vie publique.
Ve světě hledajícím prozřetelné vůdce je případ Ariela Šarona symbolický a paradoxní zároveň, poněvadž tento univerzální muž zůstává jednou z nejkontroverznějších osobností posledních desetiletí.
Dans un monde à la recherche de leaders providentiels, le cas d'Ariel Sharon est symbolique et paradoxal, car cet homme universel reste l'une des figures les plus controversées de ces dernières décennies.
Nemělo by jít o symbolický čin, ale vážně míněný krok k reformě poslání Organizace spojených národů.
Ce ne doit pas être un acte symbolique, mais un pas en avant vers une véritable réforme des fonctions de l'ONU.

Možná hledáte...