taktika čeština

Překlad taktika francouzsky

Jak se francouzsky řekne taktika?

taktika čeština » francouzština

tactique

Příklady taktika francouzsky v příkladech

Jak přeložit taktika do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dobrá zastrašovací taktika.
Belle tactique d'intimidation.
Taktika, zlato.
La stratégie, ma chère.
To byla taky taktika, poslat gorily, aby mě odtáhli. z oddací síně?
C'était aussi de la stratégie de m'envoyer ces gorilles pour me kidnapper à la mairie?
Jediná tvá taktika je železná tyč.
Comme utiliser une barre de fer.
Chybná taktika. Měli jsme říct, že se nám ztratil kriketový míček.
Il fallait lui dire qu'on cherche une balle de cricket perdue.
To je typická irská taktika: úplné oddělení.
Logique typiquement irlandaise, sans aucun fondement!
Dane, tak jako vy jsem vždy tvrdil, že přímá podpora pozemních vojsk může pěšákům prorazit cestu k nepříteli rychleji než jakákoli jiná taktika. A tím to taky může pomoct rychleji vyhrát válku.
Dan, comme vous, je pense que l'aviation. permet aux armées de terre d'avancer plus vite. et de gagner la guerre plus rapidement.
Taktika hodná génia.
Une stratégie de génie.
Myslíš, že na mě tahle laciná taktika zabere?
Comment osez-vous utiliser des tactiques aussi basses?
Žádná taktika, zlato. To se ve mně ozvalo zvíře.
Je n'ai pas de tactiques, mon cœur.
Bojová taktika, první.
Tactique: le meilleur.
A vaše taktika a odvaha zaslouží nejvyší uznání.
Votre bravoure et votre stratégie méritent toute notre admiration.
Lurch nepotřebuje jen skvělého učitele, ale také výborného psychologa, brilantního taktika, přísného mistra.
Il lui faut un bon professeur, mais aussi un grand psychologue, un brillant tacticien et un strict tyran.
Jak prostá a roztomilá taktika, že?
Cela me semble très simple.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato taktika zabrala.
Ces manoeuvres ont fonctionné.
Tato taktika může fungovat.
Cette tactique est peut-être en train de fonctionner.
Je možné, že se Arabové nakonec mezi sebou dohodnou na tom, že vznik palestinského státu, který bude respektovat mírovou koexistenci s Izraelem, je účinná taktika.
Il est possible qu'un jour les États arabes s'accordent entre eux quant à l'utilité d'une tactique où la création d'un État palestinien qui s'engagerait à mener une existence pacifique aux côtés d'Israël semblerait salutaire.
Taková taktika se zaměřuje na konfrontaci s nepřítelem, který je vyzbrojen nejvyspělejsím vojenským vybavením, ale je zranitelný skrze sabotáž a asymetrický útok, dokonce skrze současné gerilové vedení boje.
De telles tactiques visent à confronter un ennemi qui possède l'artillerie la plus sophistiquée au monde mais reste vulnérable face au sabotage et aux attaques asymétriques et même face aux guérillas d'autrefois.
Přístup Cameronovy vlády je však zlověstnější než stará pravicová taktika cílení na disciplíny, které lze pohrdlivě označit za jalové.
Mais l'approche du gouvernement Cameron est bien plus sinistre que la bonne vieille tactique de droite consistant à cibler les disciplines considérées comme en perte de vitesse.
Podobná taktika se však míjí účinkem.
De telles tactiques sont peu judicieuses.
Mazaná taktika.
Habile tactique.
Chirakův tón i taktika skutečně učebnicově odpovídají gaullistickým vzorcům.
En effet, le ton et la tactique de Chirac sont en tous points conformes aux schémas gaullistes types.
Režim se tedy dopouští osudné chyby, pokud si myslí, že mu jeho stará taktika odvádění pozornosti bude dál zajišťovat nedotknutelnost.
Le régime commet donc une erreur fatale s'il pense que ces vieilles tactiques de diversion continueront à lui garantir une immunité.
Snad bychom mohli přidat i pátou generaci, v níž bezpilotní letadla a ofenzivní kybernetická taktika umožňují vojákům, aby zůstali na jiném kontinentu, než na kterém se nacházejí jejich civilní cíle.
On pourrait même ajouter un cinquième génération, dont les technologies comme les drones et les tactiques de cyber-offensives permettent aux soldats de rester sur un autre continent que leurs cibles civiles.
Je-li to skutečně jeho záměr, pak v sobě tato taktika skrývá obrovské nebezpečí.
Si telle était son intention, il s'agirait d'une démarche empreinte d'un danger considérable.
Dokonce i když Čína, Rusko a USA sledují totožnou agendu, jejich odlišná diplomatická taktika často podkopává jejich schopnost dosahovat cílů.
En réalité, même lorsque la Chine, la Russie et les États-Unis partagent les mêmes intentions, la divergence de leurs tactiques diplomatiques altère bien souvent leur capacité à atteindre ces objectifs.
Ukázalo se, že tato taktika je dvousečnou zbraní.
Cette tactique s'est révélée à double tranchant.
Zastrašovací taktika však tentokrát nevyšla.
Pourtant, cette fois-ci, le terrorisme psychologique n'a pas fonctionné.

Možná hledáte...