taktéž čeština

Překlad taktéž francouzsky

Jak se francouzsky řekne taktéž?

taktéž čeština » francouzština

item

Příklady taktéž francouzsky v příkladech

Jak přeložit taktéž do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nic podobného si taktéž nepamatuji.
Moi non plus, je n'ai aucun souvenir de ce genre.
Ne, to je taktéž proti etice.
Ça aussi, ce n'est pas éthique.
Sire, já taktéž.
Vous restez ici.
My taktéž.
Moi aussi.
Moji fotku mají, Harryho a vaši taktéž.
La police a nos trois photos.
Toť nepěkné slovo a taktéž kastilského původu není.
Et vous vous ennuyez ferme. - Non, pas vraiment. C'est amusant de vous voir.
On musí o tom snít taktéž.
Lui aussi doit avoir cette ambition.
Vaše služba byla taktéž znamenitá.
Tu n'as pas été moins valeureux que lui!
Ale jeho život bude v bezpečí. a Váš taktéž.
Mais il vivra en sécurité et la vôtre aussi.
Obhajoba taktéž.
Moi non plus.
Pan Holmes a Dr. Watson jistě taktéž.
M. Holmes et le Dr Watson aussi.
Bible nás taktéž učí, že Bůh svým dětem odpouští.
La Bible nous dit aussi que Dieu pardonne ses enfants.
Tahle se setkávat, mě taktéž hodně stojí!
Se rencontrer de la sorte, c'est payer cher!
Dětem se taktéž stávají nehody.
C'était un accident!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V mnohem menším rozsahu dochází k zásadním změnám taktéž na palestinské straně.
À bien plus petite échelle, des changements significatifs ont aussi eu lieu côté palestinien.
Samuel Huntington z Harvardovy univerzity je taktéž názoru, že taková srovnání jsou zavádějící, ovšem nesouhlasí s Fukuyamovou diagnózou.
Samuel Huntington, de l'université d'Harvard, pense également que de telles comparaisons sont erronées, bien qu'il n'abonde pas dans le sens de Fukuyama sur la question du diagnostic.
Žádný stát taktéž nemůže sám zastavit šíření nebezpečných zbraní.
Pas plus qu'une nation isolée ne peut lutter contre la prolifération des armes dangereuses.
Letos vláda taktéž přislíbila kontrolu krevních produktů, bezplatné dobrovolné testování na HIV a bezplatnou léčbu pro chudé.
Plus tôt cette année, le gouvernement a promis le contrôle des produits sanguins, des tests de séropositivité gratuits et des traitements gratuits pour les pauvres.
Mutace těchto genů taktéž vede ke zvýšenému riziku vývinu ovariálních tumorů.
La mutation de ces gènes mène également à une augmentation du risque d'apparition de tumeurs ovariennes.
Úmluva G20 o růstu musí být taktéž dohodou o pracovních místech.
Le pacte de croissance du G20 doit s'accompagner d'un pacte de création d'emplois.
Nikdo taktéž nemá právo využívat svých majetků bez ohledu na potřeby společnosti a Země.
Qui plus est, personne n'est en droit de disposer d'un quelconque bien, sans se préoccuper des besoins de la société et de la Terre.
Konfrontace s Íránci v Iráku se taktéž zřetelně vyostřuje a může nabývat na síle i jinde.
En effet, la confrontation avec les Iraniens en Irak paraît de plus en plus évidente, et l'on rassemble ses forces partout ailleurs.
Hrozby, jimž dnešní svět čelí, jsou nadnárodní, takže odpověď na ně musí být taktéž nadnárodní.
Le monde étant aujourd'hui confronté à des menaces supranationales, il est nécessaire d'opposer une résistance supranationale.
Svoboda myšlení je absolutní, náboženská svoboda taktéž.
La liberté de pensée est absolue, tout comme la liberté religieuse.
Rusko se taktéž navrátilo, a to k carismu.
La Russie, pour sa part, est également revenue en arrière, au tsarisme.
A jakékoliv fiskální transfery potřebné k zamezení takových ztrát by samozřejmě postihly daňové poplatníky taktéž.
Et bien sûr tous les transferts fiscaux nécessaires pour éviter ces pertes de profit risquent aussi de nuire aux contribuables.
Taktéž bychom se neměli příliš znepokojovat tím, že někteří lidé jsou movitější než jiní.
Nous ne devrions pas non plus nous inquiéter trop à l'idée que certains sont plus riches que d'autres.
Více peněz na vybavení, kvalitnější zařízení a školení by taktéž pomohlo.
Davantage de fonds pour l'équipement, les installations et la formation feraient également une différence.

Možná hledáte...