tendance francouzština

sklon

Význam tendance význam

Co v francouzštině znamená tendance?

tendance

Action ou force par laquelle un corps tend à se mouvoir d’un côté.  La tendance des corps vers le centre de la terre.  Remarquez, d’autre part, cette tendance du tonnerre à choir non sur le clocher vieux, mais sur le clocher neuf ; […]. (Figuré) Inclination ; penchant.  U se diphtongue en ou dans un grand nombre de cas. […]. Aujourd'hui la tendance est si bien enracinée qu'en récitant le Confiteor, nos enfants disent mea keulpa, mea maxima keulpa.  Ne désespérons cependant pas de voir un jour le parlement, dans un élan collectif de patriotisme, oser braver certaines tendances funestes, chères à une partie de l’opinion publique, […].  L'interlude mahorais permit, par une nécessaire campagne de rectification, de triompher de quelques fâcheuses tendances petit-bourgeoises (indiscipline, alcoolisme, donjuanisme) […].  Inclination, penchant.

tendance

(Néologisme) À la mode.  Question accessoire de mode, on rêve toutes d’avoir des centaines de jolis bijoux tendances.  Là, il est allé acheter un abat-jour super tendance dans une boutique art et décor, il pense franchement que ça va en jeter grave dans la pièce.  Pour la première fois en réalité en France depuis Jean-Jacques Rousseau, la campagne était redevenue tendance.  À la mode

tendance

(Populaire) Dans le genre de ; du type.  Elle était dingue des fringues de créateur et ne kiffait pas trop mon style vestimentaire, tendance récupération. Mais elle ne désespérait pas qu'un jour je prenne exemple sur elle : […].

Překlad tendance překlad

Jak z francouzštiny přeložit tendance?

Příklady tendance příklady

Jak se v francouzštině používá tendance?

Citáty z filmových titulků

La tendance va dans le sens inverse.
Trendy oblékání už jsou někde úplně jinde.
La tendance ne m'intéresse pas.
Mě žádné trendy nezajímají. - Ale to by měly.
Les USA n'ont-ils pas tendance à oublier que la guerre gagne du terrain dans le monde et touchera peut-être le Pacifique?
Nepřipadá vám, že Spojené státy zapomínají, že většina světa váIčí a že se válka může dostat i do Pacifiku?
On a tendance à maigrir dans un camp de concentration.
V koncentračním táboře člověk snadno zhubne.
C'est peut-être inhabituel, mais Madame a tendance à être. un peu tendue.
Možná je to neobvyklé, ale vaše paní má slabé nervy.
Vous avez une certaine tendance aux transitions abruptes.
Drahý pane Marlowe, pozoruji u vás nepříjemný sklon k prudkým změnám témat.
Un muscle à la place du cerveau et une tendance au vers insipide.
Který má v hlavě svaly a píše mdlé básně.
Ce qui en faisait le charme a tendance à disparaître.
To, co se mi tu nejvíc líbilo, rychle mizí.
Tendance à discréditer l'armée.
Jednání vedoucí ke zpochybnění dobré pověsti armády.
Toi et moi avons tendance à la corpulence.
My oba máme tendenci být korpulentní.
C'est une tendance?
To je trend?
Robert, tu as tendance à être moralisateur.
Roberte, ty máš sklony k morálce.
On aurait plutôt tendance à être renfrognés.
Ne. Snažíme se být v barech co nejvíce nudní.
Quand on est jeune on a tendance à idéaliser les choses.
No, když jsme mladí díváme se na věci velmi idealisticky, řekla bych.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La science-fiction a beau vieillir rapidement, ses idées ont tendance à perdurer.
Science fiction sice stárne rychle, ale má dlouhý posmrtný život.
Cette relève est accélérée par une troisième tendance : au plus haut niveau de la compétition internationale, le football est devenu plus rapide et plus athlétique, et les meilleures équipes occupent le terrain de manière plus efficace.
Tuto generační proměnu urychluje třetí proud směřování vývoje. Na nejvyšší mezinárodní úrovni se kopaná stále zrychluje a stává se atletičtější a špičkové týmy dokáží účinněji zužovat prostor.
Vous avez là la recette pour ne rien faire. Nous avons tendance à penser que les choses se régleront d'elles-mêmes.
Nás postoj jako by sděloval, že věci se nějakým způsobem vyřesí samy.
Durant la Guerre froide, l'Europe de l'Ouest tolérait la tendance unilatéraliste des USA à cause de la menace soviétique et de la prépondérance de la puissance américaine.
Vzhledem k sovětské hrozbě a převaze americké moci větsina Evropanů během studené války tolerovala tendenci Ameriky k jednostranné vůdčí roli.
Non seulement ils génèrent fréquemment des bulles d'actifs déstabilisatrices, mais lorsque la demande fléchit, des facteurs qui exacerbent cette tendance entrent en jeu.
Nejenže opakovaně vytvářejí destabilizační bubliny aktiv, ale když ochabne poptávka, vstupují do hry síly, které pokles ještě prohlubují.
Haldane fonde son analyse sur la tendance de la Valeur Ajoutée Brute du secteur financier.
Haldane zakládá svou analýzu na vývojovém trendu tzv. hrubé přidané hodnoty (GVA) ve finančním sektoru.
Peu à peu cependant, cette quête de simplification devient une tendance globale, une tendance qui continue de conquérir de nouveaux territoires, tout comme les jeans en leur temps.
Snaha o zjednodušování se však postupně stala celosvětovým trendem, který dobývá nová území podobně jako kdysi džínsy.
Peu à peu cependant, cette quête de simplification devient une tendance globale, une tendance qui continue de conquérir de nouveaux territoires, tout comme les jeans en leur temps.
Snaha o zjednodušování se však postupně stala celosvětovým trendem, který dobývá nová území podobně jako kdysi džínsy.
Le géant d'Internet présente ainsi une caractéristique inhabituelle en ce sens qu'il a tendance à désigner des scientifiques virtuoses au plus haut de la direction.
Tím, jak prosazuje vědecky kvalifikované osobnosti na vrchol svého žebříčku řízení, je však Google mezi firemními giganty netypický.
Différentes études démontrent que les hôpitaux américains les plus performants ont tendance à être dirigés par des médecins présentant une réputation exceptionnelle en matière de recherches, et non par des professionnels du management.
Výzkum ukazuje, že americké nemocnice, které si vedou lépe než ostatní, s vyšší pravděpodobností řídí nikoliv profesionální manažeři, nýbrž lékaři s vynikající výzkumnou reputací.
Les départements universitaires d'économie ont par exemple tendance à présenter d'autant plus de bons résultats que les recherches de leur directeur ou directrice sont largement citées.
Například univerzitní katedry ekonomie mají obecně tím lepší výsledky, čím více je citován výzkum jejího vedoucího.
Heureusement, la tendance semble s'être inversée, en faveur de la coopération.
Naštěstí se kyvadlo začalo vychylovat zpět směrem ke spolupráci.
Certes, la guerre en Irak a discrédité l'idée de démocratisation par la force, mais les Républicains comme les Démocrates n'en ont pas moins une forte tendance idéaliste en politique étrangère.
Třebaže irácká válka zdiskreditovala myšlenku nátlakové demokratizace, jak republikáni, tak demokraté mají ve své zahraničněpolitické orientaci silný prvek idealismu.
La fusillade de Newtown n'était pas seulement horrible et déchirante; elle appartient aussi à une tendance de plus en plus généralisée - un type particulier de meurtre-suicide étudié avec attention par les psychologues et les psychiatres.
Střelba v Newtownu byla nejen mimořádně děsivá a srdceryvná, ale také zapadala do stále běžnějšího schématu - do konkrétního typu vraždy spojené se sebevraždou, který je předmětem rozsáhlého zkoumání psychologů a psychiatrů.

Možná hledáte...