trauma francouzština

trauma

Význam trauma význam

Co v francouzštině znamená trauma?

trauma

(Médecine) Lésion causée par une action extérieure. (Psychologie) Dommage causé à la psyché après un événement psychologiquement violent.  Dommage psychologique

Překlad trauma překlad

Jak z francouzštiny přeložit trauma?

trauma francouzština » čeština

trauma traumatické poranění pohmoždění pohmožděniny

Příklady trauma příklady

Jak se v francouzštině používá trauma?

Citáty z filmových titulků

Un trauma, comme disent les médecins.
Doktoři tomu říkají trauma.
C'est à l'évidence un trauma nerveux.
Zjevné náznaky nervového úrazu.
Le patient souffre d'un trauma. -Qui peut être traité par des électrochocs.
Pacient trpí traumatem, které může být léčeno elektrickými šoky.
Trauma crânien.
Ten spalovač hoven z druhýho družstva.
Avec tout ce trauma, c'est un miracle qu'il soit encore en vie.
S jeho zraněním, je zázrak, že stále žije.
Que vous soyez en crise de paranoïa après un trauma neurochimique?
Vaše paranoidní příhoda vyvolaná neurochemickým traumatem?
Pas de trauma non pertinent.
Irelevantní trauma žádné.
Couturier et gracile antérieur sectionnés, trauma partiel au rectus.
Poškození stehenního svalu, ventrální gracilis a částečné trauma rekta.
Si nous pouvions déchiffrer ces images, nous pourrions peut-être déterminer si son état est dû à un trauma.
Kdybychom dešifrovali ty obrazy, mohli bychom zjistit, jestli byl její nynější stav způsoben traumatickým zážitkem.
Avertis la salle de Trauma.
Upozorni trauma. Nehoda v Loop.
En Trauma 2.
Vemte ho na dvojku.
Celui-là en Trauma 3.
Na trauma 3.
Envoyez quelqu'un en Trauma 1.
Potřebuju někoho na trauma 1.
Dr Benton en Trauma 1.
Doktor Benton na trauma 1. Doktor Benton na trauma 1.

trauma čeština

Překlad trauma francouzsky

Jak se francouzsky řekne trauma?

Příklady trauma francouzsky v příkladech

Jak přeložit trauma do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Existuje porodní trauma nebo šok ze zrození.
Il y a le traumatisme de la naissance, le choc que ça procure.
Doktoři tomu říkají trauma.
Un trauma, comme disent les médecins.
Její stav je způsoben pouze k psychické trauma.
Depuis. un mois. Servais est bûcheron.
Bodné rány, zlomeniny, silné trauma, šok.
Des blessures et des traumatismes très graves.
Od té doby mám trauma.
Cet accident m'a traumatisée.
Monika Ranieriová, která měla už evidentní paranoidní sklony, byla před deseti lety brutálně napadena a utrpěla těžké trauma.
Il y a 10 ans, Monica Ranieri, qui était déjà sujette à des délires paranoïaques, fut victime d'une agression et en sortie fortement traumatisée.
Výsledkem je hluboké trauma.
Le résultat est un traumatisme profond.
Možná nějaké trauma z dětství?
Peut-être avez-vous eu une experience traumatisante pendant votre enfance?
To je ono, trauma, které jste zažila během dětsví.
Je parle de votre traumatisme d'enfance.
Fingované válečné trauma. -Trochu mu otřást realitou.
Radar?
Utrpěla silné trauma.
Elle a eu un violent traumatisme.
Paní Templetonová prožila včera velké trauma. Její dcera se zranila při nehodě.
Mme Templeton a subi un traumatisme hier, suite à un accident survenu à sa fille.
Regan tím zážitkem utrpěIa těžké trauma.
Regan a été traumatisée par cette épreuve.
Dr. Thorndyku, cítíte, že trauma trénování chození na nočník má dopad na sexuální budoucnost dospívajících?
Pensez-vous que le traumatisme de l'apprentissage de la propreté a des répercussions sur l'avenir sexuel de l'adolescent?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Představme si, jaké trauma by asi země jako Indie utrpěla, kdyby se její půlmiliardová populace rozrostla na dvojnásobek a přitom se jí stále dostávalo taktak stravy.
Pensez au traumatisme qu'aurait pu subir un pays comme l'Inde si sa population d'un demi milliard de personnes était restée au même niveau de faibles ressources alimentaires alors même qu'elle doublait.
Nestane-li se tak, Řecko bude mít své přizpůsobování méně pod kontrolou a mohlo by utrpět podstatně silnější trauma a nakonec snad přímo insolvenci.
Dans le cas contraire, la Grèce perdra une partie du contrôle qu'elle pourrait avoir sur ses ajustements et pourrait connaître des traumatismes bien plus importants, qui pourrait l'entrainer définitivement à l'insolvabilité.
Německo však muselo zvládnout obrovské náklady a trauma ze sjednocení s východními spolkovými zeměmi.
L'Allemagne avait dû, elle, faire face aux coûts et au traumatisme énormes de la réunification avec l'Allemagne de l'Est.
Chudoba také rozjitřila trauma irácké násilné minulosti válek a zvěrstev, která učinila lidi méně citlivými vůči zabíjení.
La pauvreté a exacerbé le traumatisme de l'histoire violente des guerres et des atrocités de l'Irak, qui a annihilé la sensibilité du peuple envers l'assassinat.
Nicméně aktuální dluhové trauma Argentiny ukazuje, že nadále trvá naléhavá potřeba opravit globální systém restrukturalizace suverénního dluhu.
Néanmoins, le dernier traumatisme lié à la dette de l'Argentine montre que le système mondial pour la résolution des problèmes de dette souveraine continue désespérément à nécessiter d'importantes améliorations.
Jsme-li čerstvě zamilovaní (nebo prožijeme trauma) a tento prožitek je spojený s určitou vůní, vyvine se u nás zvýšená citlivost na tuto vůni.
Si nous tombons amoureux (ou si nous subissons un traumatisme) et qu'une odeur est associée à ces évènements, il se peut que nous développions une hyper-sensibilité à cette odeur.
Skutečnost, že takovéto hluboké trauma na rozvíjejících se trzích zapříčinily relativně mírné šoky, přivádí člověka k otázce, jaké problémy by vyvolal dramatičtější posun.
Le fait que des chocs relativement modérés aient causé un traumatisme aussi profond dans les marchés émergents permet de se demander quels problèmes pourrait bien déclencher un changement plus important.
Nejkontroverznějším tématem, s nímž se dnes psychologie a psychiatrie vyrovnávají, je to, jak si oběti pamatují trauma.
La manière dont les victimes se rappellent leur traumatisme constitue la question la plus controversée de la psychologie et de la psychiatrie actuelles.
Ve skutečnosti se tento paměťový problém týká běžné nepozornosti, která se dostavuje v důsledku traumatu; nijak nepoukazuje na neschopnost vzpomenout si na samotné trauma.
En réalité, ce problème de mémoire concerne des absences ordinaires qui apparaissent dans le sillage d'un traumatisme, il ne concerne pas une incapacité à se souvenir du traumatisme lui-même.
Běžnou zapomnětlivost, která se objevuje po traumatu, nesmíme zaměňovat za amnézii na trauma.
Le manque de mémoire ordinaire qui apparaît après un traumatisme ne doit pas être confondu avec l'amnésie pour le traumatisme.
Trauma už sice není akutní, jak tomu bylo v roce 2009, avšak rány přetrvávají - a plodí nové patologie.
Si le traumatisme s'est aujourd'hui estompé par rapport à 2009, les plaies demeurent bel et bien ouvertes - et engendrent de nouvelles pathologies.
Toto trauma spaluje ještě niterněji ruské vládce, u nichž vyvolalo silný a vytrvalý psychologický komplex.
Ce complexe psychologique puissant et persistant, encore plus douloureux pour les dirigeants russes, relève d'un véritable traumatisme.

Možná hledáte...