učební čeština

Příklady učební francouzsky v příkladech

Jak přeložit učební do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to jen starý učební kabinet. A je tam jeden velký portrét, který je zakrytý.
Si ce n'est un grand portrait voilé.
To nejjednodušší co můžete udělat, je připravit si učební plán podle zájmů studentů.
La meilleure chose à faire est de baser vos leçons sur l'expérience personnelle des élèves.
Možná objevíte lepší učební metodu.
Vous découvrirez peut-être une meilleure méthode d'enseignement.
Mohl by to být druh. pokročilého komunikačního přístroje, nebo učební přístroj.
Ça pourrait être. un appareil de communication, ou une machine à enseigner quelque chose.
Politika, učební postup, cokoliv, co se zpětně může zdát příliš drsně.
Une politique, une méthode d'enseignement, quelque chose qui, rétrospectivement, paraîtrait trop rigoureux.
Byl jsi pro ni cvičení, učební pomůcka.
Au début, tu lui as servi à s'entraîner.
Je nejlepší, zná učební metody a pochází z dobrého rodu.
Major de sa promotion, expert en techniques d'entraînement, un lignage militaire remarquable.
To je moje učební pomůcka.
Je m'en sers pour mes cours.
Nejdůležitější aspekt těto porady není rozebírání našich chyb, ale analýza každěho případu jako učební pomůcky.
Le plus important dans cette réunion est de ne pas s'attarder sur nos faux-pas, mais d'analyser chaque cas comme un enseignement.
Jestli nanity přebírají učební proces, a brání mozku k vytvoření normálního počtu synapsí, pak je možné, že po jejich odstranění se ty děti jeví jako zaostalé.
Si les nanites s'emparent du processus d'apprentissage et empêchent l'évolution du cerveau, il se peut qu'en les retirant, ces enfants redeviennent des bébés.
A co jeho učební potřeby?
Et son éducation?
Ten šátek je jen učební pomůcka.
Cette écharpe est pour t'entraîner.
Myslím, že se musela podepsat pod přednášky nebo tak něco. Ah, ano, je tu něco, co může Willow rozptýlit, když má před sebou obrovský učební plán?
Rien ne peut distraire Willow quand elle part à la chasse aux U.V.
A jaké je učební téma tento týden?
Et cette semaine, c'est quoi, le sujet?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lokální učební osnovy se na místní problémy nezaměřují a domácí novátorství nepropagují.
Les cours portent rarement sur les problèmes du pays et ne font pas la promotion de l'innovation locale.
Tyto učební poměry by pomohly zaměstnancům získat zkušenosti a know-how, které potřebují k tomu, aby mohli využít příležitostí spojených s technologickým pokrokem.
De tels stages de formation aideraient les travailleurs à prendre de l'expérience et acquérir des connaissances dont ils ont besoin pour tirer avantage des débouchés rendus possibles par les progrès techniques.
Učební poměry by usnadnily integraci mladších zaměstnanců na trhu práce a současně přispěly ke korekci nevhodné kvalifikace u zkušenějších zaměstnanců.
Le stage de formation faciliterait l'intégration des plus jeunes travailleurs au marché de l'emploi, tout en aidant à corriger les disparités des compétences des travailleurs plus expérimentés.
Učební poměr by se však neměl zaměňovat s neplacenou stáží.
Le stage ne doit toutefois pas être confondu avec un stage sans rémunération.
Představte si ale svět, v němž jsou učebnice a další učební materiály dostupné všem zdarma na webu a levně v tištěné podobě.
Mais imaginez un monde où les manuels scolaires et tout le matériel d'apprentissage seraient disponibles gratuitement sur Internet, avec de faibles coûts d'impression.
Jejich učební osnovy jsou stejně nebezpečné jako ty, jež byly nalezeny v pákistánských a afghánských medresách, kde zplodily Taliban.
L'enseignement qu'il reçoivent est aussi dangereux que celui que l'on a découvert dans les écoles coraniques qui ont engendré les Talibans au Pakistan et en Afghanistan.
Změnily se dokonce i jeho učební osnovy.
Son programme d'études lui-même fut contesté.

Možná hledáte...