výjimka čeština

Překlad výjimka francouzsky

Jak se francouzsky řekne výjimka?

výjimka čeština » francouzština

exception

Příklady výjimka francouzsky v příkladech

Jak přeložit výjimka do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

No možná že já budu výjimka.
Moi, je suis peut-être différent.
Pěkná výjimka.
Et quelle exception.
Ale existuje výjimka. Nikdo nemůže nahradit vás, kdyby se vám něco přihodilo při vašem pokusu o útěk.
Mais un homme comme vous. ne se remplace pas, s'il devait vous. arriver malheur en essayant de fuir.
Nesmí tady být žádná výjimka.
Il n'y a pas d'exception.
Nejsem žádná výjimka.
Je fais pas exception.
Ty jsi výjimka.
Vous, vous êtes spécial.
Minulá noc byla výjimka.
La nuit dernière, c'était une exception.
Udělal jsem chybu, ale nejsem žádná výjimka.
J'ai fait une erreur, mais je ne mérite pas d'être le bouc émissaire.
Výjimka pro Marka.
Mais pour Marc Alexandrovitch.
Vy jste výjimka, většinou se lidé vezmou.
Vous êtes une exception. Bien des gens se marient.
Jedna výjimka.
Une petite exception.
Nejsem žádná výjimka.
Y a pas que moi.
Nejsme výjimka.
Ça ne nous dérange pas.
My budeme výjimka.
Nous serons un exemple.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A Neusoft není výjimka.
Et Neusoft n'est pas unique en son genre.
Dnes se tvrdí, že Enron je výjimka: že za jeho zánikem stojí podvod, že proti podvodům máme zákony, a že ti, co tyto zákony porusují, by měli nést a ponesou následky.
Le statut quo affirmera qu'Enron est une exception : que sa disparition était due à la fraude, que nous avons des lois contre la fraude et que ceux qui violent ces lois doivent en subir les conséquences et les subiront.
Francouzská výjimka?
L'exception française?
Jedna výjimka je geografická: západní a střední Evropa skutečně prošly výrazným úpadkem náboženské víry, což se stalo důležitou součástí evropské kulturní identity.
Il existe deux exceptions. L'une est géographique : l'Europe de l'ouest et l'Europe centrale ont en effet connu un déclin significatif de la religion, qui est devenue un ingrédient important de l'identité culturelle européenne.
Malé země pravidla dodržují, ale velké státy se chovají, jako by pro ně platila výjimka.
Les petits pays suivent les règles, mais les gros pays agissent comme s'ils en étaient exemptés.
Výjimka pro zajištěné dluhy se bezpochyby týká převážně půjček na refinancování, které ECB poskytovala komerčním bankám oproti stále slabšímu zajištění.
L'exemption de la dette garantie concerne sans doute principalement les prêts de refinancement que la BCE a étendu aux banques commerciales en échange de garanties de plus en plus faibles.

Možná hledáte...