výrobek čeština

Překlad výrobek francouzsky

Jak se francouzsky řekne výrobek?

Příklady výrobek francouzsky v příkladech

Jak přeložit výrobek do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Samozřejmě. Každý výrobek projde kontrolou kvality.
Tout est minutieusement contrôlé.
Také vám tento výrobek předvedu.
Je vais vous faire la démonstration de ce produit.
Objevili jsme nový výrobek, který světu k něčemu bude. Nové odvětví nás posune do neprobádaných oblastí.
On a découvert un nouveau produit, quelque chose d'utile, donc une nouvelle industrie va naître dans un secteur pas encore développé.
Rýžové lupínky. To je výrobek, na kterém pracuji v reklamní agentuře.
C'est une marque de céréales sur laquelle je travaille.
A zákonodárci tohoto suverénního státu měli dost důvtipu požadovat, aby prodejci jedů v lahvičkách i v knihách jasně označili výrobek, který se pokoušejí prodat.
Or les législateurs de cet Etat souverain ont eu la sagesse d'exiger que les revendeurs de poison, en bouteilles ou en livres, étiquettent clairement le produit qu'ils tentent de vendre.
První stupeň rostlina, druhý stupeň ruka, výsledný výrobek, lidský robot. Levná pracovní síla.
Flamme de chandelier.
Abych ušetřil čas, chtěl jsem osvědčený výrobek.
Pour gagner du temps, je voulais un produit connu.
Upřímně řečeno, bude to trvat déle než jedna dobrá reklama, než změní svůj názor. Musí to udělat výrobek.
La publicité ne suffira pas à les faire changer.
Je to pozoruhodný výrobek. Zkus ho!
C'est génial, pourquoi ne pas essayer?
V tomto postavení byste mohl, pane Farnsworthi. dát pryč váš staromódní gramofon a koupit si můj výrobek. -Koupit?
Vous pourrez changer votre vieille chaîne stéréo. et acheter une des miennes.
Mohl by to být Reinhardtův výrobek z Rotterdamu. Před válkou.
C'est peut-être du Reinhardt de Rotterdam, d'avant-guerre.
Ukaž výrobek.
Montre le produit.
Důležitý je trh, ne výrobek.
C'est le marché qui compte, pas le produit.
Ještě jsem ti žádnej výrobek nedal!
Je t'ai pas donné le produit!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Neuchopitelné charakteristiky, jež činí výrobek něčím více než pouze užitečným předmětem, jsou tím, co odlišuje drahé výrobky od levných - patří sem i design, značka a ekologická šetrnost.
C'est cette signification qui fait qu'un produit n'est pas simplement utile. C'est ce qui différencie un produit cher d'un produit bon marché, qu'il s'agisse du design, de la marque ou de son caractère écologique.
Zdá se ovšem zvláštní, když stát v zásadě smí zakázat prodej určitého výrobku, ale nesmí povolit, aby se tento výrobek prodával pouze v balení obsahujícím názorné zpodobnění škod, které páchá na lidském zdraví.
Il est toutefois étrange, de maintenir que l'État peut, en principe, interdire la vente d'un produit, mais ne peut autoriser sa vente que dans des paquets sur lesquels sont imprimées des images saisissantes de ses effets néfastes sur la santé des gens.
Kdysi IBM požádala čínského výrobce, aby Thinkpady montoval - za použití komponentů, jež americká firma dodá, a za dodržení souboru pokynů - a finální výrobek posílal zpět IBM.
Un jour, IBM a demandé à un fabricant chinois d'assembler son Thinkpad conformément à ses instructions en utilisant les composants qu'il lui fournirait et de lui renvoyer le produit fini.
Za svou těžkou práci však dostáváme velmi málo, protože než náš výrobek doputuje na trh, shrábnou zisk prostředníci.
Mais nous ne percevons que peu de revenus par rapport au travail difficile que nous fournissons. Au moment où notre production se retrouve sur le marché, un certain nombre d'intermédiaires en ont déjà tiré profit.
Nový instantní výrobek na bázi kukuřice, který je obohacený o vitaminy a minerály a vyrábí se v Ghaně, je prvním svého druhu na trhu díky své dostupnosti a přirozené integraci s kojením.
Au Ghana, un nouveau produit instantané à base de maïs, enrichi en vitamines et minéraux, constitue une première sur le marché, en raison de son prix abordable et de sa possibilité d'intégration naturelle à l'allaitement.
Nevysmáli byste se (ve snaze nebýt neslušní snad mezi čtyřma očima) někomu, kdo zaplatí víc než 200krát tolik co vy a nakonec má horší výrobek?
Ne vous moqueriez-vous pas (en privé, peut-être, pour ne pas être impoli) de quelqu'un qui paierait 200 fois plus que vous un produit d'une qualité finalement inférieure?
Pěstitelé vědí, že musejí dodat výrobek, jenž mají spotřebitelé rádi, a to jak pro jeho chuť, tak pro způsob, kterým se pěstuje.
Les producteurs savent qu'ils doivent fabriquer un café apprécié des consommateurs non seulement pour son goût, mais également pour la manière dont il est cultivé.

Možná hledáte...