article francouzština
článek
Význam article význam
Co v francouzštině znamená article?
article
Překlad article překlad
Jak z francouzštiny přeložit article?
article francouzština » čeština
Příklady article příklady
Jak se v francouzštině používá article?
Citáty z filmových titulků
Vous ne savez même pas prononcer l'article.
Ani nedovedete vyslovit anglický člen.
N'écrivez pas cet article, pour me faire plaisir. D'accord?
Jako zvláštní laskavost pro mě tohle neotisknete, viďte?
Gallagher et moi sommes venus travailler sur un article.
Jsme tu s Gallagherovou, abychom tu pracovali na jednom článku.
Que dit l'article sur la réception?
Co píšou o naší včerejší recepci?
C'était un bon article.
Zpráva je zpráva. Jasně, v pořádku.
Ed m'a lu un article sur lui dans leTelegramd'hier.
Ed, milovník filmu, mi četl rozhovor s ním ve včerejším večerním Telegramu.
Je me souviens de l'article.
Jsi si jistá? - Ano.
Il faut que j'écrive cet article.
Chci jenom příběh.
Et mon article?
Nechtěl jste mi povědět příběh?
II y a un article sur John.
Tady je článek o Johnovi.
Je lisais l'article sur Bryant.
Zaměstnalo mě tohle čtení o Bryantovi.
Je devais écrire mon article.
Musela jsem napsat článek.
Chaque fois que vous ouvriez la bouche, vous lui offriez un autre article.
Pokaždé, když jste otevřel pusu, jste jí dal bezvadnou reportáž.
J'allais montrer un article qui dit que je méritais ma sélection.
Jen jsem mu chtěl ukázat výstřižek, že jsem byl ryzí Američan!
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Leur article constituait une affaire en lui-même, mais les conséquences qu'il a eues étaient encore plus intéressantes.
Jejich příspěvek byl sám o sobě odhalením, avšak to, co následovalo, bylo ještě zajímavější.
La question est maintenant de savoir quand - et non plus si - le Japon va amender l'article 9 de sa Constitution qui limite son armée à un rôle purement défensif.
Otázkou není, zda Japonci změní článek IX své ústavy, který omezuje úlohu japonských ozbrojených složek na sebeobranu, nýbrž kdy tak učiní.
Il porta plainte lui-même par la suite, contre Ahmad Taufik, l'auteur de l'article, Teuku Iskandar Ali, l'éditeur, et moi-même.
Winata pak podal vlastní trestní oznámení na Ahmada Taufika, který zmíněný článek napsal, Teuku Iskandara Aliho, který ho editoval, a na mě.
Mais tandis que l'Article 18 est important dans le principe, il est quasiment hors de propos dans la pratique.
Přestože je článek 18 principiálně důležitý, v praxi je téměř bezvýznamný.
Au moment où j'écris cet article, la situation dans le monde économique a quelque chose d'étrange.
Ve světové ekonomice panuje zvláštní předtucha.
HONG KONG - Dans un récent article, l'économiste Axel Leijonhufvud définit l'économie de marché comme un réseau de contrats.
HONGKONG - Ekonom Axel Leijonhufvud definuje v nedávném článku tržní systém jako pavučinu smluv.
Un article récemment publié en première page du China Daily racontait comment Paul Wolfowitz avait eu recours aux menaces et aux grossièretés pour intimider les cadres de la Banque mondiale.
List China Daily nedávno otiskl na titulní stránce článek, který obšírně popisoval, jak Paul Wolfowitz vyvíjel na vysoce postavené zaměstnance Světové banky nátlak pomocí výhrůžek a vulgarit.
Le journal qui a publié l'article appartient au gouvernement et se vend plus que l'ensemble de tous les autres journaux.
Deník, jenž zprávu přinesl, patří vládě a prodá víc výtisků než všechny ostatní noviny dohromady.
Cette question est loin d'être futile, parce que le cilice budgétaire est devenu l'article favori du vestiaire de politique économique parmi celles et ceux qui désormais dictent les affaires économiques.
Tato otázka není triviální, protože mezi lidmi, kteří dnes diktují ekonomické záležitosti, se stalo oblíbeným politickým přístupem fiskální sebemrskačství.
Un article du New York Times a révélé le mois dernier que les autorités américaines prévoient augmenter la production d'un médicament expérimental, mais il est peu probable que la demande soit comblée.
Deník New York Times v říjnu uvedl, že představitelé Spojených států plánují zvýšit produkci jednoho experimentálního léku, ale ani to pravděpodobně neuspokojí poptávku.
Mais Moubarak n'a jamais promulgué la loi nécessaire à la mise en œuvre de cet article ni même nommé un vice-président, en dépit des demandes répétées venant de tous cotés.
Mubarak však nikdy neschválil zákon nezbytný pro uplatnění tohoto článku, ani nejmenoval viceprezidenta, navzdory opakovaným široce rozšířeným žádostem.
Les conséquences du recours à contre-emploi à cet article sont graves.
Důsledky výběru této sice výhodné, leč nevhodné cesty jsou vážné.
Le recours à l'article 127 du traité de Lisbonne signifie qu'il faut donner à la BCE des responsabilités supplémentaires.
Využití ustanovení Lisabonské smlouvy znamená, že ECB bude nutné dát dodatečné povinnosti.
Après tout, ce qui les a amenés à invoquer, pour la première fois, le 12 septembre, l'Article V du Traité de l'OTAN, c'est non seulement l'outrage moral, mais également un intérêt personnel délibéré.
Ostatně nebylo to jen morální pobouření, ale i vypočítavý vlastní zájem, který je hned 12. září přiměl uplatnit článek 5 Severoatlantické dohody.