oddíl čeština

Překlad oddíl francouzsky

Jak se francouzsky řekne oddíl?

oddíl čeština » francouzština

section tronçon partition groupe détachement division box article

Příklady oddíl francouzsky v příkladech

Jak přeložit oddíl do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Zavolejte porádkový oddíl!
Appelez la brigade spéciale!
Vede druhý oddíl. Mají tu pokladnici.
Il mène la seconde section, celle du trésor.
Dobrá. Jendo! Odřízněte první oddíl.
Avec tes hommes, isole la première section.
Prý vedete chlapecký oddíl.
On dit que vous avez un boy club.
Mluvíte zřejmě o odstavci 59b, oddíl 25f občanského zákoníku.
Paragraphe 59B, section 25F du Code civil.
V okamžiku, kdyby nás viděl vyrážet, by vyburcoval oddíl, aby chytil nás i zlato.
Dès qu'il nous verra partir, il voudra s'emparer de nous et de l'or.
Na každém rohu je oddíl kavalerie a oni vás zastřelí, jen co vás zahlédnou.
Il y a des hommes qui tirent à vue à tous les coins de rue.
Formuje se policejní oddíl, v případě, že jste o tom neslyšeli. To je šerifova práce, ne?
Si une chasse à l'homme se prépare, ça regarde la police.
To není žádný policejní oddíl. To je protizákonná, lynčující banda.
Ils n'ont pas le droit de faire justice eux-mêmes.
Až se tam dostanu, tak to bude policejní oddíl. Ze všech udělám řádné zástupce.
Je vais leur donner une autorisation officielle.
Jediné, co chceme je, aby policejní oddíl,. jednal pod řádně ustanoveným strážcem zákona.
On veut voir l'expédition menée par un officier dûment assermenté.
Tohle je policejní oddíl, jestli ti to něco říká.
Tu comprends?
Letecká komanda, zvláštní oddíl Americké armády, byla svěřena plukovníku Billu Cochranovi.
Le colonel Cochran commande un groupe d'aviateurs américains.
Lékařský oddíl.
Unité médicale.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pravidla transparentnosti v těžebních odvětvích obsahuje také oddíl 1504 amerického Doddova-Frankova zákona z roku 2010.
De même, la section 1504 du Dodd-Frank Act de 2010 aux Etats-Unis inclut des règles sur la transparence dans l'industrie extractive.

Možná hledáte...