vide | viser | virer | viner

vider francouzština

vyprázdnit

Význam vider význam

Co v francouzštině znamená vider?

vider

Retirer d’un récipient ou de quelque lieu ce qui y était contenu ; rendre vide.  Après avoir totalement désossé l'engin, j’avais savamment vidé le pot d'échappement en supprimant les chicanes et adapté un carburateur récupéré sur la vieille mobylette d'un copain.  Après leur soupe, ils vidèrent un verre de vin dans leur assiette et firent chabrot, levant la lourde faïence brune jusqu'à leurs lèvres qu'ils essuyèrent ensuite d'un rapide coup de poignet.  Alors, si le vent du nord vient à souffler, ces graux sont promptement agrandis, il s'en forme même de nouveaux, et les étangs se déchargent en peu de jours d'une grande partie de leurs eaux ; ils se vident presque entièrement si le mistral (nord-ouest) souffle assez long-temps avec son impétuosité ordinaire.  Vider sa bourse, un tiroir, un appartement. — La salle se vida lentement. (Figuré) (Familier) Finir, terminer, boire le liquide contenu dedans.  Pour l’heure ils se contentaient de vider consciencieusement les chopines que Rouges et Blancs leur offraient à tire-larigo, […].  Regardez. Brutalement éclairées par une lampe, de vieilles gens autour d'une table vident un litre d'aramon.  Napoléon torcha son assiette et vida sa chope d'eau. (Cuisine) Retirer les viscères, les entrailles d’un poisson, d’une volaille.  Vider une volaille, du gibier, du poisson. (Fauconnerie) Purger.  Vider un oiseau. (Vieilli) Évider ; creuser par le bout  Vider une clef, un canon de fusil. Sortir ; partir ; fuir ; quitter, par crainte, par force ou par autorité de justice.  La grande avenue était complètement déserte : on avait accordé trois heures aux habitants pour vider les lieux, et tout le monde, semblait-il, s’était hâté d’en profiter.  A dix-huit heures tapantes, c'est l’extinction des feux, à peine une demi-heure plus tard, la ville s’est complètement vidée de sa population, car tous les Foyalais résident dans les quartiers périphériques. (Vieilli) (Figuré) Régler de façon définitive une affaire, une querelle, un différend.  Vider une affaire.  Avant 1789, les gentilshommes verriers ne sortaient jamais sans leur épée, c’était toujours cette arme à la main qu’en présence de deux témoins se vidaient les querelles et différends qui souvent s’élevaient entre ces hommes, susceptibles et chatouilleux.  Il veut vider cette querelle l’épée à la main.  Ensuite il dit quelques mots sur l’attitude du commun des hommes à l’égard de l’étude et vida cette question. (Acadie) Verser un liquide à boire dans un verre ou une tasse.  Retirer le contenu d'un récipient

Překlad vider překlad

Jak z francouzštiny přeložit vider?

Příklady vider příklady

Jak se v francouzštině používá vider?

Citáty z filmových titulků

Ils avaient l'intention de vider toute la place alors?
Měly snad v úmyslu to tam všechno vyklidit?
II faut vider son esprit.
Trik je udržet mysl čistou.
Dites aux gens de vider les lieux d'abord!
Odveďte ty lidi mimo dům, na který se bude střílet. Dobře, pane.
Si vous savez ce qui est bon pour vous, moi je veux vider mon sac.
Jestli víte, co je pro vás dobré, tak mě to necháte doříct.
Je vais te vider la panse! Allez.
Vytáhl jsem tě z moře, tak ho teď musíš trochu vrátit.
Quelle occupation désagréable, Chadwick. vider des cadavres pour vivre!
Chtěl své peníze. To je opravdu opovrženíhodné povolání, Chadwicku, strašné, den co den čtvrtit zdechliny!
Allez dire au porteur de vider la voiture.
Ale naše zavazadla!
Mes hommes vous aideront a vider la maison.
Moji lidé vám pomůžou vynést, vše co chcete zachránit Belle.
Je vais vider l'eau du radiateur.
Vypustím vodu. V noci je hrozně chladno.
Je dois tout vider.
Musím všechno vysypat.
Après ce régime de lait, quel plaisir de vider une glacière!
Netušíte, jaké to je, když po šesti týdnech na odstředěném mléku můžete jít vyrabovat ledničku.
Il semblerait qu'on ait du mal A vider cette bouteille.
Nezdá se, že bychom udělali nějaký pokrok.
Vider mon coffre et tout porter ici.
Vybrat všechno ze sejfu a vzít to sem.
Je vais vider les caisses.
Tohle místo asi vyluxuju.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les crises post-modernes entraînent des risques post-modernes, qui aboutissent, jusqu'à le vider, à la dissolution et à l'implosion du pouvoir, et non aux guerres classiques.
Postmoderní krize totiž přinášejí postmoderní rizika, jejichž výsledkem není hrozba klasických válek, nýbrž rozpad a zborcení mocenského vakua.
Ils observent par exemple un phénomène bien connu des buveurs de bière : si on renverse une bouteille pour la vider, l'eau coule de façon irrégulière.
Jako příklad uvádějí jev, který pivaři znají už dávno. Pokud chcete vyprázdnit lahev s vodou (nebo s pivem) a obrátíte ji vzhůru nohama, voda začne vytékat v přerušovaných doušcích.

Možná hledáte...