violer francouzština
znásilnit, vzít
Význam violer význam
Co v francouzštině znamená violer?
violer
Překlad violer překlad
Jak z francouzštiny přeložit violer?
violer francouzština » čeština
Příklady violer příklady
Jak se v francouzštině používá violer?
Citáty z filmových titulků
Je vous avais averti, nul ne peut violer les lois de son espèce sans être damné.
Varoval jsem vás, že nikdo nemůže porušit tradice svého rodu, aniž by unikl prokletí.
Il a voulu me violer!
Chtěl mě znásilnit, tak jsem ho zastřelila.
Vous ne savez que tuer et piller, et violer les femmes! Et baver comme un chien dès que vous voyez de l'or!
Jediné, co umíte udělat, je střílet, zabíjet a kořistit na ženách. s vašimi hnusnými smysly, slintající při pohledu na něco pěkného.
Tu entends, Charlie? Il ne faut pas violer la loi.
Nechceš přece porušovat zákony.
A mon avis, c'est là une coutume qu'il vaut mieux violer qu'observer.
Však i když narodil jsem se zde, tento obyčej spíš zrušit se sluší, než vykonávat.
Je n'oublierai jamais qu'au fond tu penses comme moi. que nul n'a le droit de violer la loi!
Nikdy nezapomenu, že ať si říkáš, co chceš. myslíš si totéž co já. Že nemám právo, že nikdo nemá právo porušovat zákon!
Merci, mais ce serait violer la Loi de Sullivan pour un civil qui aurait ça.
Díky. Sullivanův zákon zakazuje civilistům nosit střelné zbraně.
J'accuse le gouvernement d'encourager la populace à violer notre vie privée. et à s'en prendre à nos vies.
Dále obviňuji vládu z podpory davové psychózy, která nerušuje naše soukromí. a usiluje o naše životy.
J'accuse le gouvernement de violer le traité de Guadalupe Hidalgo et l'accord Gadsen.
Obviňuji vládu z porušení dohody z Guadalupe Hidalgo a Gadsen Purchase.
Et sachez que je ne vous permettrai pas de violer ses droits constitutionnels.
Uvědomte si. že nedovolím. abyste porušiI jeho ústavní práva.
Comment osez-vous violer le sanctuaire du capitaine?
Jak se opovažujete narušit klid kapitánovy kajuty?
Je peux rentrer de la bibliothèque. sans avoir peur de me faire violer.
A nemusím volat ostrahu, když chci večer jít z knihovny domů. a nechci, aby mě někdo znásilnil.
C'est violer leur vie privée!
To je narušování soukromí.
Votre premier geste de l'année est de violer la neutralité d'un pays.
A prvním činem v novém roce bylo porušení neutrality jiné země.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Vu la façon dont les Etats-Unis procèdent avec le NMD, ils devront soit violer le traité, soit donner un préavis de six mois pour le dénoncer, ce que les deux signataires sont habilités à faire s'ils sentent qu'il en va de leur sécurité vitale.
Pokud budou USA pokračovat ve vývoji svého raketového deštníku, budou muset tuto dohodu porušit anebo ji v šestiměsíční lhůtě vypovědět, na což mají oba signatáři právo v případě, že si to žádají zásadní bezpečnostní zájmy jejich země.
Tout le monde s'est trompé: il n'y a pas eu d'accord ni à honorer ni à violer.
Mýlili se všichni: žádná dohoda tehdy nevznikla, takže nebylo co ctít ani porušovat.
L'intervention de l'OTAN au Kosovo est un exemple. En effet, de nombreux gouvernements ont décidé de violer la souveraineté d'un autre gouvernement (la Serbie) pour arrêter l'épuration ethnique et le génocide.
Intervence NATO v Kosovu byla příkladem, kdy se několik vlád rozhodlo porušit svrchovanost jiné vlády (Srbska) a zabránit etnickému čištění a genocidě.
D'un côté, il est important de répondre à la remise en cause par Poutine du principe fondamental qui veut que les États n'aient pas recours à la force pour violer l'intégrité territoriale d'un autre pays.
Na jedné straně je důležité postavit se Putinovu zpochybňování základního principu, že státy by neměly používat sílu k narušování územní celistvosti jiných států.
Le rapport Permis de violer a suscité beaucoup d'intérêt en Asie du Sud-Est.
Zpráva Koncese ke znásilňování přitáhla širokou pozornost k jihovýchodní Asii.
Le rapporteur spécial des Nations unies sur la violence contre les femmes a publié des documents qui confirment les informations publiées dans Permis de violer et recensent beaucoup d'autres cas à l'intérieur de la Birmanie.
Zvláštní zpravodaj OSN pro otázky násilí proti ženám zveřejnil materiály, které potvrzují informace obsažené ve zprávě Koncese ke znásilňování a přidávají bezpočet dalších případů z Barmy.
Plusieurs États n'ont pas tardé à violer le Pacte de stabilité et de croissance.
Netrvalo dlouho a několik členů porušilo Pakt stability a růstu.
La subsidiarité horizontale signifie que dans la société et dans la sphère économique, l'état ne peut pas violer la liberté et la responsabilité individuelles, qui doivent être respectées au plus haut niveau possible.
Horizontální subsidiarita znamená, že ve společnosti ani v hospodářské sféře nemůže stát narušovat svobodu a zodpovědnost jednotlivce, jež musí být respektovány v nejvyšší možné míře.