vydýchat čeština

Příklady vydýchat francouzsky v příkladech

Jak přeložit vydýchat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nesmím vydýchat vzduch!
J'utilise tout l'oxygène.
Co se trochu zhluboka vydýchat.
Et si on faisait quelques respirations?
Tohle budu muset vydýchat.
Il faut que je m'habitue à cette idée.
Vydýchat se.
Histoire de te changer les idées.
Tak je to správně. Tak jdeme. Když vaše svaly pracují. musíte to vydýchat.
Quand vous faites travailler vos muscles, vous devez expirer.
Možná bysme měli přidat, pokusit se vydýchat ten jed z našich plic.
On pourrait accélérer le rythme, pour évacuer le poison de nos poumons.
Jestli zrušila auto a neměla pojištění. nebo jestli se zapletla s nějakým ženáčem a potřebuje to vydýchat v lázních.
Si elle a détruit sa voiture sans être assurée ou qu'elle a fréquenté un homme marié et doit se remettre.
Měl jsem to vydýchat.
J'aurais dû prendre sur moi au lieu de m'emporter.
Tohle buď potřebuje vydýchat nebo vylít.
C'est bon à jeter.
Loni bylo tolik proslovů, že jsem se musel jít vydýchat ven.
L'année dernière, avec tous ces discours, j'ai eu besoin de prendre l'air.
Potřebuješ to pořádně vydýchat.
Alors, n'oublie pas de respirer.
Musíš se uklidnit a vydýchat se, bratře.
Tu dois te calmer, mon frère.
Šla na terasu se trochu vydýchat.
Elle prend l'air sur la terrasse.
Kdybyste byl největším zločineckým mozkem ve známém vesmíru...a právě jste vytrhl vnitřnosti krásné mladé dívce. kam byste se šel vydýchat?
Si tu étais le plus grand criminel...et que tu avais ouvert les entrailles d'une jeune femme. où irais-tu te reposer?

Možná hledáte...