vyhledávat čeština

Překlad vyhledávat francouzsky

Jak se francouzsky řekne vyhledávat?

vyhledávat čeština » francouzština

rechercher

Příklady vyhledávat francouzsky v příkladech

Jak přeložit vyhledávat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nepřišli jsme sem vyhledávat spory.
En arrière!
Přestaň vyhledávat potíže.
Ne cherche pas les ennuis. Je t'en prie.
Posláním lodi Enterprise je vyhledávat jiné formy života.
Notre mission est de rechercher toute vie extraterrestre.
Jestli je anihilace planety přirozenou činností té věci, může je vyhledávat instinktivně, tak jako potravu vyhledává améba.
Si l'anéantissement des planètes est dans la nature de cette chose, il se peut qu'elle les cherche d'instinct comme une amibe la nourriture.
Odešel jakoby se nic nestalo. kromě jedné věci. od teďka totiž začal vyhledávat ženskou společnost.
Il a continué comme si de rien n'était. sauf qu'une chose avait changé. il a commencé à chercher la compagnie des femmes.
Jestli nechceš aby se to lidi dozvěděli, nemáš vyhledávat děvky.
Si tu as peur que ça se sache, arrête de jouer les Rudolph Valentino.
Její pokračující mise. zkoumat podivné nové světy. Vyhledávat nové formy života a nové civilizace.
Mission après mission, il explore des mondes étranges. cherche des formes de vie nouvelles, des civilisations vierges. et va toujours plus loin. là où l'homme n'a jamais pénétré auparavant.
Za chvíli už nebudete vyhledávat komunikaci jeden s druhým nebo s vašimi zbytečnými Uživateli.
Sous peu, vous ne chercherez plus à communiquer. entre vous ou avec vos obsolètes Concepteurs.
Vyhledávat nové formy života a nové civilizace.
Découvrir des nouvelles formes de vie, d'autres civilisations.
Jste nějaký posraný vojenský číslo, který chce velryby naučit vyhledávat torpéda?
Vous êtes des militaires qui apprennent aux baleines à récupérer les torpilles?
Trochu jsem tě přestal vyhledávat, když jsem si uvědomil, jak je ti to nepříjemné.
J'ai arrêté quand j'ai réalisé que ça te rendait mal à l'aise.
Muž smí vyhledávat nové přátele. Ona nemá nikoho, jen jeho.
Un homme peut avoir de nouveaux amis.
Nebudeme vyhledávat bitvu v tomto stavu, zároveň se však bitvě nebudeme vyhýbat.
Nous ne rechercherons pas la bataille dans l'état où nous sommes. sans chercher à l'éviter dans l'état où nous sommes.
Simbo. být odvážný neznamená vyhledávat nebezpečí.
Simba. Être courageux ne veut pas dire chercher les ennuis.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Snow už před více než padesáti lety označil za překážku lidského pokroku. Je načase vyhledávat a rozšiřovat nejlepší postupy, které toto umělé rozdělení přemostí.
Il est temps de réduire cette prétendue fracture, et de tirer tout le potentiel de cette démarche.
Prvním cílem zpravodajské činnosti je vyhledávat teroristy, bránit jim v akci a dopadat je, pokud přesto zaútočí.
L'objectif premier des services de renseignements consiste à trouver les terroristes, à les empêcher d'agir, à les repérer après des attentats.
A vyhledávat a vyžadovat by se měly i názory jiných generací a z jiných koutů světa.
Il faut rechercher et solliciter les opinions d'autres générations et d'autres parties du monde.
V současnosti mohou sice vyhledávat hlubší spojení se svou muslimskou identitou, ale poněvadž se naučili zpochybňovat autority, není pravděpodobné, že by přijali rigidní tradice svých rodičů a islámu.
Il n'y a pas de raison pour que la radicalisation et la terreur islamiste continuent à se répandre en Occident.
Naše nezávislá média musí vyhledávat nejen hlasy válečných štváčů, kteří natropí tolik hluku, ale také hlasy čelných osobností občanské společnosti, které už tak pravidelně neslýcháme.
Nos médias indépendants ne doivent pas donner la parole exclusivement aux fauteurs de guerre qui font tellement de bruit, mais aussi aux responsables des organisations de la société civile que l'on n'entend pas souvent.
Pokroky v robotice budou pokračovat v podobě automatizovaných kosmických sond, které dokážou kopat a plavat, případně teleskopů schopných vyhledávat kolem blízkých hvězd planety podobné Zemi.
Les progrès de la robotique vont continuer, avec des engins spatiaux capables de creuser et de nager, et des télescopes capables de chercher des planètes semblables à la terre autour des étoiles les plus proches.

Možná hledáte...