zábavní čeština

Příklady zábavní francouzsky v příkladech

Jak přeložit zábavní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vypadá to, že můj otec nemá zábavní povolení.
Mon pêre n'a pas de permis pour spectacles.
Komisař pro zábavní parky a budovy?
Le commissaire des bâtiments?
Jestli si myslíte, že jste zábavní, tak. - Ticho!
Si vous trouvez ça drôle.
Maxwelli, musíme být zábavní.
On fait un malheur!
Musíte se náležitě obléct a potulovat se po zábavní čtvrti.
Traînez dans les bas quartiers habillé en sans-abri.
Rovněž si myslím, že by to mělo být zredukovano do nějakých reálných rozměrů. třeba zábavní jednotka určená pro prázdninové přehlídky a státní návštěvy.
Elle devrait être réduite à ses justes proportions. Une attraction amusante pour les foires et les jours de fête.
Jsou jisté hranice, jak mohou být zábavní.
Tu demandes trop aux hommes. Ils ne sont pas drôles.
Thunder Bay je zábavní podnik, že?
Thunder Bay est une station estivale?
Cantina (zábavní podnik).
Est-ce ce que je pense?
Och, oni mohou být docela zábavní.
Ils peuvent être fort amusants.
Slyšel jsem, že ministři jsou zábavní asi jako hřbitov.
Je n'ai jamais entendu de pasteur, mais Bop Hope ne me fait pas rire.
Jsou tak zábavní.
Et si jeunes. - Je sais.
Obchodní nebo zábavní?
Affaires, ou plaisir?
Chlapci jsou zábavní, že.
On en mourra.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Množství lidí přispívá k prázdninové atmosféře a přitahuje zábavní a sportovní průmysl.
La concentration de grands nombres de personnes contribue à créer une atmosphère de vacances et attire les industries du sport et des jeux.
Být navýsost nudnými a nekonečné hodiny něco obšírně vysvětlovat bez ohledu na zábavní hodnotu, to je výsada autokratů.
Seuls les dirigeants communistes peuvent obliger des millions de gens à écouter leurs discours de langue de bois écrits dans une prose ampoulée.
Všichni tři lídři Občanské platformy jsou pohlední a chytří, inteligentní a zábavní.
Les trois leaders de la Plate-forme des citoyens sont à la fois beaux et brillants, intelligents et distrayants.
Už tímto prostým faktem dodal duchovní rozměr věku, jemuž dominovaly světské záležitosti, jako je bohatství a zábavní průmysl.
Par ce seul fait, il a ajouté une dimension spirituelle à une époque dominée par des préoccupations terrestres, comme la richesse et le show-business.

Možná hledáte...