zakládání čeština

Překlad zakládání francouzsky

Jak se francouzsky řekne zakládání?

zakládání čeština » francouzština

rangeant

Příklady zakládání francouzsky v příkladech

Jak přeložit zakládání do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Kongres schválil zakládání černošských oddílů v celé unii.
Ia formation de troupes noires dans toute l'Union.
A nyní má specializace. Zakládání komanditních společností mezi ostrovními korporacemi.
Ma spécialité. c'est de créer des sociétés en commandite simple aux îles Caïmans.
Obnova národa po válce je jako zakládání rodiny po znásilnění!
Reconstruire un pays après une guerre. c'est fonder une famille sur un viol!
Zákaz zakládání ohně v parku.
Pas de feu de camp dans le parc.
Potřebujeme ho zúžit na lidi, kteří budou nejcennější při zakládání nové kolonie.
Il faut la restreindre à ceux qui permettront la création d'une nouvelle colonie.
Jedna z nejsložitějších věcí při zakládání naší společnosti bylo vlastně hledání názvu.
Une des choses les plus difficiles dans le démarrage de notre entreprise à été en fait de trouver le nom.
Od počátku 20 - tých let financovali newyorkské banky zakládání sítí obchodních domů po celé Americe. Měli se stát místy prodeje masově produkovaných výrobků.
Au début du 20e siècle les banques de New York financèrent la création d'une chaîne de magasins dans toute l'Amérique, points de vente des marchandises fabriquées en masse.
Při zakládání vlastní rodiny máš na to právo.
Fonder ta propre famille te rend certainement nerveux.
Tohle je váš problém? Zakládání požárů?
Vous mettez souvent le feu?
Pyromanie jako mentální porucha může být jen čirý mýtus. ale ze zkušeností víme, že sérioví žháři mají. potěšení z patologického zakládání požáru.
La pyromanie en tant que trouble mental n'est peut-être qu'un simple mythe, mais on sait d'après les précédents que les pyromanes en série tirent leur plaisir de déclenchements d'incendies pathologiques.
Zakládání ohně je jedna část vražedné triády. Předzvěst disociativního kriminální chování v dospělosti.
Le déclenchement d'incendie est un des trois tiers de la triade meurtrière. un indice précoce d'un comportement criminel dissociatif adulte.
Jak se rozvíjí, zakládání požárů se stupňuje, užívá si paniky a strachu. To je standardní profil sériového žháře.
Les incendies évoluent, s'intensifient, ils se développent avec la panique, la peur.
Obsedantní strach ze spáchání hříchu. který vytváří tolik úzkosti, že je neznámý nucen. udělat něco, co tu úzkost potlačí. Jako zakládání požárů.
Une peur obsessionnelle de commettre un péché, qui crée tellement d'anxiété qu'il est contraint de faire quelque chose pour soulager cette anxiété.
Až na půlhodinovou přestávku, kdy se bavím s kolegama, jak jim jde zakládání.
Sauf pendant la demi-heure de pause où je peux parler à mes collègues de la manière dont se passe leurs classements.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I tato omezená verze by představovala pokrok; většina přínosů plyne z odstranění úředního šimla, který komplikuje přeshraniční zakládání malých a středně velkých podniků ve službách a v rozsáhlých oblastech ekonomiky zužuje konkurenci.
Même cette version édulcorée constituerait un progrès; la plupart des gains résultent de la suppression de la paperasserie qui complique l'établissement des PME d'un pays à l'autre et limite la compétition dans de vastes secteurs de l'économie.
Čínský autoritářský politický systém prokázal působivou schopnost plnit konkrétní cíle, od výstavby vysokorychlostních železnic po zakládání zcela nových velkoměst.
Le système politique autoritariste de la Chine a fait la preuve de son impressionnante capacité à parvenir à des objectifs ciblés, que ce soit pour la construction d'un réseau ferré à grande vitesse ou la création de toutes nouvelles villes.
Zakládání nových osad často doprovázejí nesouhlasné reportáže sdělovacích prostředků - a to i uvnitř Izraele - a mezinárodní odsouzení, avšak mašinerie osídlování se nezastavuje.
La création de nouvelles colonies se teinte souvent de condamnation internationale et s'accompagne d'une couverture médiatique hostile - même en Israël. Pourtant l'expansion des logements ne cesse pas.
Tato nepsaná domluva pochází z doby zakládání brettonwoodských institucí v éře, kdy ještě přetrvával kolonialismus, a v jedenadvacátém století už nedává smysl.
Cet accord tacite date de la fondation des institutions de Bretton Woods, à une époque où le colonialisme était bien présent, mais qui n'a plus de sens au XXIe siècle.
V tomto smyslu dnes největší hrozbu pro legitimitu, vliv a v konečném důsledku i důležitost brettonwoodských institucí představují právě země, které stály v čele jejich zakládání.
En ce sens, ce sont les pays qui ont dirigé la création des institutions de Bretton Woods qui constituent la plus grande menace envers leur légitimité, leur impact et finalement envers leur pertinence.
WASHINGTON, DC - Úspěch Číny při zakládání Asijské infrastrukturní investiční banky (AIIB) se všeobecně považuje za diplomatické fiasko Spojených států.
WASHINGTON, DC - La réussite de la Chine dans la mise en place de la Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures a été largement considérée par les États-Unis comme un fiasco diplomatique.
Vedle přímých investic mohou vlády vytvářet také pobídky pro zakládání fondů tohoto typu - například garancemi za dluhopisy vydávané na biofarmaceutický výzkum.
Outre les investissements directs, le secteur public peut aussi créer des mesures incitatives à la création de ces types de fonds - par exemple, en garantissant des obligations émises pour la recherche biopharmaceutique.
Ministr zahraničí Kouchner svolává mezinárodní konference a hovoří o zakládání kontaktních skupin a potřebě uvážlivé akce.
Le Kouchner ministre des Affaires étrangères, lui, convoque des conférences internationales, parle d'établir des groupes de contact et clame le besoin d'actions délibérées.
Jistě, zakládání takových měst je poměrně vzácným jevem. Soukromí developeři jen těžko získají rozsáhlý pozemek zbavený jakýchkoliv omezení.
Il est vrai que la création de ce type de ville est un événement relativement rare.

Možná hledáte...