zamrazit čeština

Příklady zamrazit francouzsky v příkladech

Jak přeložit zamrazit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Na měsíc je dám zamrazit, recirkuluji jim krev a napumpuji jim plno hormonů.
Je les congèle pendant des mois, je recycle leur sang et puis je les bourre d'hormones.
Rozhodl jsem se uvařit dýňovou polívku, můžeme ji zamrazit.
Je fais de la soupe au potiron. On pourra la congeler.
Musíme ji zamrazit, snížit její tělesnou teplotu, zpomalit její metabolizmus.
Il faut refroidir son corps pour faire baisser la température, et ralentir le métabolisme.
Nemůžeš zamrazit lásku jako rybu.
On ne congèle pas l'amour comme on congèle le poisson.
V obavě o ztrátu své plodnosti, nechal si zamrazit vzorek svého genetického materiálu pro případ, že by chtěl mít další dítě.
Craignant des ravages sur sa fertilité, il congela des échantillons de Sperme au cas où il veuille un autre enfant.
Jen abys věděl, jen si nechávám zamrazit pár vajíček, pro případ, že bych si chtěla pořídit děti.
Alors tu sais, je congèle des ovules au cas où je voudrais un enfant.
I kdyby si ta embrya nechala zamrazit, myslíš, že někdy budeme mít šanci je použít?
Même si elle congèle les embryons, tu crois qu'on pourra les utiliser?
Antonio, mohl bys tyhle vzorky zamrazit v autě?
Antonio, peux-tu mettre ces prélèvements au frigo?
Pokud by si ale nechala zamrazit vajíčka, mohla by mít děti i potom.
Mais je pense qu'elle peut avoir des enfants plus tard si elle congèle ses ovules.
Dokázal by si to zorganizovat? Na rok zamrazit holku a pak ji přeřezat vejpůl?
En capacité de congeler une fille pendant une année et couper un juge en deux?
Jezdíme po vysokých školách a říkáme ženám, jak si nechat zamrazit vajíčka.
On a été à plusieurs facs, pour dire aux étudiantes comment congeler leurs ovules.
Takže vám místo toho navrhujeme, abyste přijely do New Yorku a nechaly si zamrazit vajíčka.
Donc, on aimerait vous proposer de venir à New York et congeler vos ovules.
Podařilo se jí zamrazit každý bankovní účet, který jsem kdy vlastnil.
Elle a réussi à bloquer chacun de mes comptes en banque.
Nechte mě jen všechno na chvíli zamrazit.
Je vais tout figer un instant.

Možná hledáte...