započít čeština

Překlad započít francouzsky

Jak se francouzsky řekne započít?

započít čeština » francouzština

mettre en route débuter commencer

Příklady započít francouzsky v příkladech

Jak přeložit započít do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nyní, když jsme obnovili komunikaci, můžeme započít pátrání.
BRAGEN : Les communications rétablies, on peut la chercher.
Jakmile se mezi tímto primárním párem vytvoří opravdový shluk vykazující úplné telepatické spojení může započít pokrok k většímu a složitějšímu shluku.
Dès qu'un vrai conglomérat s'est formé au sein de ce couple qui dévoile un lien entièrement télépathique le processus vers un conglomérat plus grand et complexe peut commencer.
Tak pojď. je čas započít cestu smrti.
Viens. Il est temps de commencer le voyage vers la mort.
M. Hornungu, můžete započít svou úvodní řeč.
M. Hornung, faites vos remarques préliminaires.
Mám započít intestinaci?
Encore un petit instant, Zed.
Myslím, že hodnocení by jsme mohli započít prohlídkou stanice. Co říkáte?
La meilleure façon de commencer votre évaluation. serait peut-être de vous montrer la station.
Chystáme se započít finální kontrolu systému. Znamenité.
Nous allons procéder aux dernières vérifications.
Vlhkost těla interaguje s uhlíkovou ocelí a koroze tak může započít.
Lorsque l'humidité du corps touche l'acier, la corrosion commence.
Mohu napodobit vektor důstojnice Sun a započít stíhání po tvém vyzvednutí.
Je vais essayer de déterminer le vecteur de l'Officier Sun et lancer la poursuite après t'avoir récupéré.
Takže můžeme započít s procesem kanonizace Sestry Agnes?
Pouvons-nous débuter la canonisation de Sœur Agnes?
Započít odpočet.
Démarrez le chrono.
Bráno individuálně, nezjistil jsem nic konkrétního, proč započít disciplinární řízení.
Individuellement, rien ne justifie des mesures disciplinaires.
Aliance s Ruskem umožnila započít přípravy na válku.
L'alliance avec la russie, nous a permit de recruter pour les préparatifs de guerre.
Ne, my jsme se rozhodli započít její počáteční hodnotu na 9.8, ne deseti.
On a décidé que ses points de départ étaient 9,8.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na konci května bude mít mezinárodní společenství příležitost započít s realizací těchto myšlenek na Schůzi WHO o světovém zdraví - pro veřejná zdravotnictví všude na světě to bude okamžik naděje.
Fin mai, la communauté internationale aura l'opportunité de commencer à appliquer ces idées, lors de l'Assemblée mondiale de la santé de l'OMS - un moment d'espoir pour la santé publique autour du monde.
Tento bolestný a riskantní proces však nakonec bude muset započít a lépe mu poslouží Obamova obezřetnost než drsné řeči jeho kritiků.
Mais ce processus douloureux et risqué devra être déclenché par la suite et il sera mieux effectué par la prudence propre à Obama, que par le discours musclé de ses critiques.

Možná hledáte...