úleva | sleva | pleva | alev

zleva čeština

Příklady zleva francouzsky v příkladech

Jak přeložit zleva do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jak vejdete, je třetí zleva.
Vous ne pouvez pas vous tromper.
Celou noc jsi běhal, tak teď budeš den stát a budeš Němce zadržovat bez zachvění na místě, dokud je s Gavrilou zprava a zleva nezmáčkneme.
Tu résisteras à l'Allemand sans fléchir. Tant que Gavrilo et moi nous leur tombons sur les deux flancs. Compris?
Nahoru po schodech a třetí dveře zleva.
En haut des marches, la 3ème porte à gauche.
Charley, Spiku, - jděte na něj zleva.
Essayons de grimper à gauche.
Vyšroubovat zleva doprava, pane. - Zprava doleva!
De gauche à droite.
Páté okno zleva?
Je t'ai autant parlé d'elle que je lui ai parlé de toi.
I když se říká, že tohle je nejtvrdší úder, úder zleva, zdá se, že tohle je nejlepší.
Même s'ils disent que le direct du gauche est le meilleur coup, on dirait que celui-ci est le plus payant.
No, můžeme začít od zprava doleva nebo zleva doprava.
Bon, ben on peut prendre de droite à gauche, ou de gauche à droite.
Kolikrát jsem ti říkal, abys naléval zleva?
Combien de fois je t'ai dit qu'on sert à gauche?
Nepřítel zahájil protiútok zleva.
Ils montaient une contre-attaque sur notre flanc gauche.
Pozor, snídaně se blížit zleva.
Envoyez le petit-déjeuner!
Viděls, zkouší zleva doprava a shora dolů.
Ils passent de gauche à droite et de haut en bas.
Pět set kanónů mířilo na nás zleva, pět set kanónů zprava.
Cinq cents canons à gauche Cinq cents à droite.
Jeden slavný admirál zleva, jeden slavný admirál zprava.
Un célèbre amiral à gauche Un autre célèbre amiral à droite.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Francie se stočila zprava doleva, Británie zleva doprava.
La France est passée d'un régime de droite à un régime de gauche, alors que le Royaume-Uni a suivi le chemin inverse.
Pouze se přesunula zleva doprava.
Ils n'ont fait que basculer de la gauche à la droite.

Možná hledáte...