sf | spf | šev | šek

šéf čeština

Překlad šéf italsky

Jak se italsky řekne šéf?

Příklady šéf italsky v příkladech

Jak přeložit šéf do italštiny?

Jednoduché věty

Šéf si nás najal, abychom pracovali od rána do večera.
Il capo ci ordinò di lavorare da mattina a sera.

Citáty z filmových titulků

Je to náš nový šéf, Tede.
E' il nuovo capo, Ted.
Můj šéf mi volal, že pozastavujeme schvalování na pár měsíců.
Ecco. il mio capo ha chiamato e mi ha detto che non avremmo approvato esenzioni per qualche mese.
Abigail je tvůj šéf.
Abigail è il vostro capo.
Tohle šéf nevidí.
Quando il padrone non è lì a vedere.
Policejní šéf okresu, kde Valborg bydlí, dostává popis Ingeborg.
Il Capo della Polizia locale dove vive Valborg riceve la descrizione di Ingeborg.
Adresát: Komise veřejné pomoci Od: Šéf policie A.
Alla Commissione di Pubblica Assistenza dal Capo della Polizia A.Sjogren.
Šéf tajné policie ale věděl, že tohle bouři revoluce nezastaví.
Ma il capo della polizia segreta, sapeva bene che non avrebbe fermato la tempesta rivoluzionaria.
Pan Stubbs. šéf oddělení.
Il signor Stubbs. Capo reparto.
Šéf přijde o hlas.
Il capo sta perdendo la voce.
Jo, šéf mě za tebou posílá s nabídkou.
Il capo mi ha mandato per offrirti un lavoro.
I náš velký šéf Preysing.
Anche il nostro grande capo, Preysing.
To šéf nemá rád.
Al Capo non piacerebbe affatto.
Chtěl zjistit, jak vypadá ten člověk, ten muž za závěsem, šéf.
Lui doveva assolutamente conoscere la faccia dell'uomo, l'uomo dietro la tenda, il Capo.
Šéf na všechno myslí, o všechno se stará. A nechce z toho ani pětník pro sebe. Ani pětník.
Il Capo pensa a tutto, si prende cura di tutto e. e non reclama nemmeno un centesimo per sé da tutto l'affare, non un solo centesimo!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Více než deset let kritizuji řízení fondu, které symbolizuje mimo jiné způsob, jímž je volen jeho šéf.
Da oltre un decennio non risparmio le mie critiche alla governance del Fondo, che ben si esplica nella scelta del suo leader.
A když se po Američany vyvolané velké recesi konečně začalo rýsovat nové uspořádání, dohodla se skupina G-20 (nebo si to ostatní alespoň mysleli), že příští šéf MMF se bude vybírat otevřeným a průhledným způsobem.
Dopo la Grande Recessione americana sembrò delinearsi un nuovo scenario; il G20 convenne (o per lo meno auspicò) che il successivo capo del Fmi sarebbe stato scelto in modo aperto e trasparente.
Protože mezi jednotlivými činiteli bezpochyby nastanou rozpory v otázce relativní důležitosti inflace a nezaměstnanosti, musí být úspěšný šéf Fedu také schopen dobře spolupracovat s lidmi různých postojů.
Essendo scontate le divisioni tra gli operatori del settore sull'importanza relativa dell'inflazione e della disoccupazione, un buon presidente della Fed dovrebbe anche essere capace di lavorare bene con persone che hanno una visione diversa dalla sua.
Bývalý šéf Euroskupiny, dlouholetý premiér Lucemburska Jean-Claude Juncker, řekl, že mu rok 2013 připomíná rok 1913, kdy si nikdo nedokázal představit, co se stane rok nato.
L'ex capo dell'Eurogruppo, il primo ministro del Lussemburgo Jean-Claude Juncker, ha detto che il 2013 richiama il 1913, un anno in cui nessuno poteva immaginare quello che sarebbe accaduto l'anno successivo.
Tehdy v roce 1993 však existovala jedna výjimka - jeden vysoce postavený republikánský úředník a intelektuál, který nezapomněl na své politické závazky z předchozích let: šéf Federálního rezervního systému Alan Greenspan.
Ma nel 1993 ci fu un'eccezione: un funzionario repubblicano senior e intellettuale che non aveva dimenticato gli impegni politici degli anni precedenti, ovvero il presidente della Federal Reserve degli Stati Uniti, Alan Greenspan.
Během současného poklesu ve Spojených státech naplňuje šéf Federálního rezervního systému Ben Bernanke friedmanovský recept do puntíku přesně, a stejně to nestačí k udržení nebo rychlému obnovení plné zaměstnanosti.
Negli Stati Uniti, il Presidente della Riserva Federale Ben Bernake ha messo in pratica alla lettera le strategie politiche dei Friedman nell'attuale contesto di crisi, ma non è bastato a mantenere o a ripristinare in tempi rapidi una piena occupazione.