cupo | cavo | caso | Caro

capo italština

hlava, mys

Význam capo význam

Co v italštině znamená capo?

capo

(biologia) (anatomia) (fisiologia) testa; in particolare, negli esseri umani, indica la regione posteriore e superiore della stessa formata dalle ossa del cranio e che racchiude l'encefalo (anatomia), (zoologia) la parte più frontale del corpo di un animale; negli invertebrati (e in particolare negli insetti) identifica la prima regione morfologica del corpo (le altre due sono il torace e l'addome) che include gli occhi, l'apparato boccale e le antenne chi è a alla guida di un'azienda, organizzazione o ente, anche con compiti dirigenziali (storia) (politica) (diritto) (economia) chi rappresenta, dirige e coordina un'organizzazione  capo di Stato: primo rappresentante politico e processuale di uno stato, i cui compiti principali sono l'approvazione definitiva delle leggi proposte in parlamento e il comando supremo delle forze armate e dell'ordine  capo politico: dirigente di un partito o di un movimento politici (geografia) promontorio che si protende nel mare; punto estremo di una penisola o di un continente (araldica) pezza onorevole (di primo ordine) che occupa orizzontalmente la parte superiore dello scudo ed è delimitata da una linea orizzontale termine araldico

Překlad capo překlad

Jak z italštiny přeložit capo?

Příklady capo příklady

Jak se v italštině používá capo?

Jednoduché věty

Il capo ci ordinò di lavorare da mattina a sera.
Šéf si nás najal, abychom pracovali od rána do večera.

Citáty z filmových titulků

E' il nuovo capo, Ted.
Je to náš nový šéf, Tede.
Ok, e' ora di relazionarmi con il nuovo capo usando una foto di mio figlio e un po' di consumata recitazione.
Tak fajn, zkusím se blíž seznámit s novou primářkou. Využiju fotku svýho syna a trochu hereckého umu.
Perche' pensi che stia evitando il nuovo capo?
Proč myslíš, že se vyhýbám nové primářce?
Il capo Snick vi accompagnerà all'uscita.
VPD Šrám vás vyprovodí.
Il capo sottufficiale Snick vi accompagnerà all'uscita.
VPD Šrám vás vyprovodí.
Non e' qui, capo!
Není tu, šéfe.
Per come la vedo io, o distruggi tutto, o ricostruisci da capo!
Buď to tu podpálíš, nebo dostaneš na vrchol!
Vogliamo cominciare da capo.
Začínáme od znovu.
Da capo, esatto.
Začít od znovu, jo.
Ecco. il mio capo ha chiamato e mi ha detto che non avremmo approvato esenzioni per qualche mese.
Můj šéf mi volal, že pozastavujeme schvalování na pár měsíců.
Scherzo, capo.
Dělám si srandu, šéfe.
Abigail è il vostro capo.
Abigail je tvůj šéf.
Devi andare al lavoro perché sei il capo della segheria!
Musíš jít do práce, protože jsi hlava celé pily!
L'ho detto al mio capo.
Řekla jsem to šéfovi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Potrebbe essere perché esperti e professionisti nelle organizzazioni ad alto coefficiente di conoscenza preferiscono un capo che ha eccelso nel suo campo.
Možná je to tím, že experti a profesionálové ve znalostně náročných organizacích upřednostňují šéfa, který sám v jejich oboru exceloval.
È ora di iniziare da capo, e la vigorosa difesa di Obama della visione progressista spinge gli Usa nella giusta direzione.
Je čas začít nanovo a Obamova z plných plic pronesená obhajoba pokrokové vize obrací Spojené státy správným směrem.
La fondazione Wellcome Trust, della quale sono a capo, ha investito centinaia di milioni di dollari in progetti di ricerca su questi meccanismi, sul miglioramento delle diagnosi e sulla creazione di nuovi farmaci.
Nadace Wellcome Trust, v jejímž čele stojím, investovala stamiliony dolarů do výzkumu těchto mechanismů, zkvalitnění diagnóz a vývoje nových léčiv.
Negli ultimi cinque anni Ban Ki-moon ha incarnato quest'unità, sia per la sua straordinaria diplomazia che per il ruolo di capo di questa indispensabile organizzazione mondiale.
Během posledních pěti let Pan Ki-mun tuto jednotu zosoboval, a to jak jedinečnou personální diplomacií, tak činností na vrcholu této nepostradatelné globální organizace.
In veste di capo di un'organizzazione che conta 192 stati membri, il Segretario generale risente inevitabilmente delle potenti forze scaturite dalla divisione globale.
Jako hlava organizace 192 členských států generální tajemník nevyhnutelně pociťuje silné třecí plochy globálních rozporů.
Dopo la Grande Recessione americana sembrò delinearsi un nuovo scenario; il G20 convenne (o per lo meno auspicò) che il successivo capo del Fmi sarebbe stato scelto in modo aperto e trasparente.
A když se po Američany vyvolané velké recesi konečně začalo rýsovat nové uspořádání, dohodla se skupina G-20 (nebo si to ostatní alespoň mysleli), že příští šéf MMF se bude vybírat otevřeným a průhledným způsobem.
CITTA' DEL CAPO - Al giorno d'oggi le persone sono troppo spesso obbligate a scegliere tra il fare ciò che è giusto moralmente e ciò che è vantaggioso economicamente.
KAPSKÉ MĚSTO - Lidé jsou dnes často nuceni volit mezi jednáním, které je buď mravně správné, anebo ekonomicky přínosné.
E' significativo che il capo della polizia sia andato dai suoi superiori, membri del governo, prima della pubblicazione del libro facendo personalmente appello ad un ministro.
Výmluvné je, že tento policejní náčelník navštívil před vydáním knihy své nadřízené ve vládě a osobně apeloval na jednoho ministra.
Di certo, come ha spiegato Kevin Folta, Capo del Dipartimento di scienze orticulturali presso l'Università della Florida, la biologia dei sistemi può essere un approccio utile se impiegato nel modo corretto.
Jak vysvětlil Kevin Folta, vedoucí katedry hortikulturních věd na Floridské univerzitě, pokud se biologie systémů používá správně, může být samozřejmě velmi užitečná.
Sì, ci sarebbero stati rischi, come il capo economista dell'Fmi Olivier Blanchard ha fatto notare, ma ne sarebbe valsa la pena.
Ano, hrozila by rizika, jak poznamenal hlavní ekonom MMF Olivier Blanchard, avšak podstoupit tato rizika by se rozhodně vyplatilo.
Ogni paese (avanzato) ha capito che, per far funzionare il capitalismo, occorre dare alle persone l'opportunità di ricominciare da capo.
Všechny (rozvinuté) země si uvědomují, že má-li kapitalismus fungovat, musí jednotlivci dostat možnost nového začátku.
L'ex capo dell'Eurogruppo, il primo ministro del Lussemburgo Jean-Claude Juncker, ha detto che il 2013 richiama il 1913, un anno in cui nessuno poteva immaginare quello che sarebbe accaduto l'anno successivo.
Bývalý šéf Euroskupiny, dlouholetý premiér Lucemburska Jean-Claude Juncker, řekl, že mu rok 2013 připomíná rok 1913, kdy si nikdo nedokázal představit, co se stane rok nato.
Sappiamo tutti chi sia l'agitatore capo, e quali scopi si nascondano dietro a questo battage pubblicitario.
Všichni víme, kdo je hlavním agitátorem a jakým účelům má zveličování této otázky posloužit.
Gli economisti di tutto il mondo hanno preso nota dell'arrivo di Raghuram Rajan come capo economista nel ministero delle finanze.
Ekonomové z celého světa zaznamenali příchod Raghurama Rajana do funkce hlavního ekonoma ministerstva financí.

Možná hledáte...