us | ks | Rus | kur

kus čeština

Překlad kus italsky

Jak se italsky řekne kus?

kus čeština » italština

pezzo tocco parte porzione collo capo brano

Příklady kus italsky v příkladech

Jak přeložit kus do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Byl to pořádný kus cesty. Děkuji.
È stato un lungo cammino.
Vyřízneme kus aorty, přemostíme tím tepny ledvin - a tak připojíme jen jednu místo tří.
Ok, tagliamo un pezzo di aorta e lo usiamo per fare una fascia arteriale intorno alle arterie renali e poi ne anastomizziamo una invece di tre.
Na tom si předvedla kus práce.
Hai fatto un bel lavoro quella volta.
Je to kus ženský, co?
E' una gran donna, non trovi?
Když mi moje maminka pošle kus šunky?
Che c'è se mia mamma mi manda un prosciutto intero?
Co takhle 50 centu za kus? -50 centu?
Che ne dici di 50 cent I'uno?
Jsi kus.
Sei un bel bocconcino.
Každý hrob označuje kříž. Nebo kus dřeva.
La posizione delle tombe è indicata da una croce o da un pezzo di legno.
Můj poslední kus musí být nejlepší.
È il mio ultimo spettacolo e deve essere il migliore.
Chceš koupit kus tady toho mopslíka?
Vuoi comprare una quota di questo pugile?
Vemu si z něho velký kus.
Ne voglio una bella quota.
Jen kus starého šrapnelu.
Solo una vecchia scheggia.
Náhodou si pamatuji, že měl kus šrapnelu v koleně.
Mi ricordavo che aveva una scheggia nello stinco. Gli faceva male.
Kus šrapnelu v jeho koleně.
Una scheggia nello stinco.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud jediný kus skládanky vypadne ze svého místa, mohou se jim rozpadnout celé životy.
Se anche un solo pezzo viene messo nel posto sbagliato, allora tutta la loro vita può cadere a pezzi.
Oba příběhy obsahují velký kus pravdy, ale výhodně přehlížejí některá důležitá fakta.
Entrambe le visioni contengono una gran parte di verità, ma per opportunità trascurano alcuni fatti importanti.
A přestože si to vyžádalo extrémně vysoké náklady v podobě lidského utrpení, nedávné návrhy řecké vlády ušly velký kus cesty směrem ke splnění požadavků věřitelů.
E, anche se il costo in termini di sofferenze umane è stato estremamente alto, le ultime proposte del governo greco hanno avuto un impatto notevole sulle richieste dei creditori.
Mají kus pravdy, ale značně argument zveličují.
Non hanno tutti i torti, ma hanno fortemente sovrastimato il caso.