us | ks | Rus | kur

kus čeština

Překlad kus rusky

Jak se rusky řekne kus?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kus rusky v příkladech

Jak přeložit kus do ruštiny?

Jednoduché věty

Pro výrobu papírového sáčku použil velký kus papíru.
Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги.

Citáty z filmových titulků

Byl to pořádný kus cesty.
Это длинная дорога.
Vyřízneme kus aorty, přemostíme tím tepny ledvin - a tak připojíme jen jednu místo tří.
Отрежем кусочек ее аорты, используем как манжету вокруг почечных артерий, и будет один анастамоз вместо трех.
Na tom si předvedla kus práce.
Ты тогда хорошо постаралась.
Když mi moje maminka pošle kus šunky?
А если она пришлет целую палку?
Každý hrob označuje kříž. Nebo kus dřeva.
На каждом могиле стоит крест или, хотя бы, кусок дерева.
Chceš koupit kus tady toho mopslíka?
Купишь часть от этого боксёра, Ник?
Vemu si z něho velký kus.
Я возьму часть его.
Jen kus starého šrapnelu.
Осколок шрапнели.
Náhodou si pamatuji, že měl kus šrapnelu v koleně.
Я вспомнил, что Винант был ранен шрапнелью в голень.
Kus šrapnelu v jeho koleně.
Осколок шрапнели в его голени.
Dej si na to kus syrového masa.
Положи на глаз сырой бифштекс.
Ano, ušli jsme kus cesty.
Да, мы проделали большой путь.
To je mistrovský kus zlehčování.
Вот уж образец лаконичности.
Jestli si řekneme 25 centů za kus. - tak to vynese. - 87500 dolarů.
Если мы назначим цену по 25 центов за голову, то будет. 87 тысяч 500 долларов.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Čína, Indie a další rozvojové země mají kus pravdy - či spíše tři kusy pravdy.
У Китая, Индии и других развивающихся стран есть одно соображение по этому поводу, а, точнее, три соображения.
Avšak přestože je za tímto scénářem cítit kus pravdy, každý rozpad by byl mimořádně traumatický a euro by se strmě propadlo, než by se forma zbylé unie ozdravila.
Но, хотя данный сценарий и обладает определённой долей вероятности, любой распад будет, конечно же, крайне болезненным: прежде чем восстановиться, стоимость евро сначала резко упадёт.
Tady znalci skutečně mají kus pravdy: přetrvá-li na Sibiři současný stav blízký ekonomické stagnaci, svět bude svědkem druhého, obřího projevu finlandizace, tentokrát na východě.
Действительно, эксперты правы: если текущее практически застойное состояние экономики Сибири будет продолжаться, мир станет свидетелем второй, грандиозной версии финляндизации, на этот раз на востоке.
Zavraždit více než 60 nevinných mladých lidí na letním táboře útočnou puškou a ještě předtím vyhodit do vzduchu kus centrálního Osla, to je mírně řečeno morálně výstřední - je to něco, co by většinu příčetných lidí ani ve snu nenapadlo.
Убийство более 60 невинных молодых людей в летнем лагере из штурмовой винтовки, после подрыва бомбы в центре Осло, является, мягко говоря, морально эксцентричным - чем-то, что большинству здравомыслящих людей никогда не придет в голову.
Skeptici mají kus pravdy, ale zacházejí příliš daleko.
В чем-то скептики правы, но они заходят слишком далеко.
Na tom je kus pravdy.
Они говорят дело.
Nový standard podnikatelské kompetentnosti, který bude obsahovat víc než jen základní honbu za ziskem, urazí velký kus cesty při opětovném získávání důvěry veřejnosti.
Новому стандарту бизнес-компетенции, которая включает в себя нечто большее, нежели доходы компании, придется пройти долгий путь, прежде чем она сможет вернуть доверие общественности к себе.
Neschopnost fondu vyvinout tlak na Spojené státy, aby napravily zranitelnost svého trhu hypoték, která urychlila současnou finanční krizi, naznačuje, že je potřeba udělat ještě velký kus práce.
Так что его неспособность оказать давление на Соединенные Штаты с целью устранить уязвимости ипотечного рынка, ускорившие нынешний финансовый кризис, свидетельствует о том, что многое еще предстоит сделать.
Na tom, co říkají, je obvykle kus pravdy.
Обычно в том, что они говорят, есть доля правды.
Svůj kus práce musí odvést i Afrika.
Африка должна сделать свое дело.
Mají kus pravdy.
У них есть на то основания.
Pokud jediný kus skládanky vypadne ze svého místa, mohou se jim rozpadnout celé životy.
Если не будет хватать хотя бы одного фрагмента, их жизнь пойдет под откос.
Na tom je velký kus pravdy.
В этом есть доля истины.
Vím, že jsme ušli značný kus cesty a nechci se vracet zpět.
Я знаю, что мы прошли длинный путь, и я не хочу возврата назад.