gerry | terra | serra | gerda

guerra italština

válka

Význam guerra význam

Co v italštině znamená guerra?

guerra

(storia) (militare) (politica) (diritto) scontro armato tra gruppi organizzati, Stati o loro coalizioni per risolvere controversie  quando c'è guerra c'è anche molta agitazione tra i cittadini  Basta poco: una guerra può rovinare quasi tutto quello in cui crede l'umanità civilizzata e molte persone muoiono violentemente (senso figurato) conflitto fra stati combattuto senza l'uso di armi attraverso i mezzi della politica e della propaganda  la Guerra fredda è finita nel 1991 (per estensione) invasioni di confini più o meno stabiliti al fine di armarsi ancor più per uccidere e talvolta anche per commettere crimini di altro tipo  durante gli inizi di quella guerra fecero derubare molti concittadini (senso figurato) situazione problematica tra due o più individui: contesa, ostilità  è dura poter sorridere quando c'è guerra, anche nel commercio  è in guerra con suo padre (senso figurato) campagna o serie di interventi finalizzati a sconfiggere qualche fenomeno o tendenza specialmente sociale  il governo ha promesso che si impegnerà in una guerra contro il fumo di tabacco (senso figurato) (poetico) situazione problematica di conflitto interiore, di angoscia (senso figurato) litigio dinanzi a cui non pare trovarsi soluzione immediata  quei due sono sempre in guerra  conflitto armato

Překlad guerra překlad

Jak z italštiny přeložit guerra?

guerra italština » čeština

válka boj vojna zápas válčení konflikt bitva

Guerra italština » čeština

Válka

Příklady guerra příklady

Jak se v italštině používá guerra?

Jednoduché věty

Ormai è una guerra.
Už je válka.

Citáty z filmových titulků

Un film di guerra.
Válečný biják.
E' il migliore nel settore dalla prima guerra mondiale.
Ve své oblasti je nejlepší od první světové války.
Douglas Bader, il pilota, è stato qui, durante la seconda guerra mondiale.
Douglas Bader, pilot, byl tu pacientem během druhé světové války.
E' la guerra.
TOHLE je válka.
Avrai sentito parlare del leggendario Leclerc, eroe della Seconda Guerra Mondiale.
Možná jsi už slyšel o legendárním Leclerkovi, hrdinovi Druhé světové války.
Non ci sono medaglie per la guerra che stiamo combattendo, ne' monumenti.
V téhle válce nejsou medaile. Ani epitafy.
E questa nuova guerra, ancora una volta. Ci stanno tenendo all'oscuro di qualcosa.
A co se téhle nové války týče, zase nám něco zatajují.
Non e' solo la guerra.
Není to jen válka.
Una guerra che dura da cosi' tanto tempo che nessuno ricorda com'e' cominciata.
Válka je tak dlouhá, že si už nikdo ani nepamatuje, jak začala.
Non ho nessun interesse nella guerra batteriologica.
Pro bakteriologické zbraně nemám využití.
Se con questo lavoro abbiamo riportato alla memoria le stragi della guerra, alla fine quella stessa guerra deve essere considerata una cosa orribile, solo così il nostro sforzo non sarà stato inutile.
Pokud jsme tímto dílem přispěli k přesvědčení, že válečné pustošení musí být opovrhováno, tak tato snaha nebyla zbytečná.
Se con questo lavoro abbiamo riportato alla memoria le stragi della guerra, alla fine quella stessa guerra deve essere considerata una cosa orribile, solo così il nostro sforzo non sarà stato inutile.
Pokud jsme tímto dílem přispěli k přesvědčení, že válečné pustošení musí být opovrhováno, tak tato snaha nebyla zbytečná.
Piedmont sfregiata dalla guerra.
Piedmont zasažený válkou.
Il primo reggimento di negri della guerra fu costituito in Sud Carolina.
V Jižní Karolíně vznikly první černošské pluky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Non è pensabile che la Grecia possa gestire tale situazione all'interno dell'Eurozona senza scatenare diffusi disordini sociali, o addirittura condizioni simili a quelle di una guerra civile.
Je nemyslitelné, že by to Řecko uvnitř eurozóny dokázalo bez rozsáhlých sociálních nepokojů nebo i stavu blížícího se občanské válce.
A posteriori, la fine della Guerra Fredda ha presagito l'arrivo di un piano ancor più ingarbugliato di potere globale e persuasione.
Při zpětném ohlédnutí byl konec studené války předzvěstí nástupu chaotičtějšího uspořádání globální moci a přesvědčovací schopnosti.
Prima di diventare leader dell'Unione Sovietica nel 1985, le relazioni tra la superpotenze della Guerra Fredda avevano toccato il fondo.
Než jsem se stal v roce 1985 nejvyšším představitelem Sovětského svazu, dosáhly vztahy mezi supermocnostmi studené války kamenitého dna.
Il Presidente Barack Obama ha sostenuto questo trattato definendolo come uno strumento vitale per scoraggiare la proliferazione e prevenire una guerra nucleare.
Prezident Barack Obama tuto smlouvu schválil jako životně důležitý nástroj k odrazení šíření jaderných zbraní a zamezení jaderné války.
I nostri sforzi di 25 anni fa potranno essere giustificati solo quando la Bomba finirà vicino alle manette dei commercianti di schiavi e l'iprite della Grande Guerra nel museo della violenza del passato.
Naše úsilí před 25 lety přinese ovoce pouze tehdy, když se atomová bomba ocitne vedle pout pro otroky a hořčičného plynu z první světové války v muzeu dávno minulých zvěrstev.
Le dichiarazioni simboliche di guerra, tuttavia, dovrebbero essere valutate con cautela, affinché lo Stato islamico non appaia come il vincitore ogni volta che non perde.
Symbolická vyhlašování války by se však měla dobře uvážit, aby Islámský stát nepůsobil dojmem, že vyhrává každý den, kdy neprohrává.
La lotta contro lo Stato islamico non è una guerra convenzionale.
Boj proti Islámskému státu není konvenční válkou.
Le parole possono evitare una guerra.
Váš hlas může zabránit válce.
Visto il recente successo della Liberia riguardo alla ricostruzione post-bellica e al progresso delle condizioni umane, dopo 14 anni di guerra civile, il paese è il luogo ideale per le deliberazioni della Commissione.
Vzhledem k nedávnému úspěchu Libérie při obnově a lidském rozvoji po čtrnáctileté občanské válce je tato země vhodným dějištěm rokování panelu.
Le generazioni di leader politici europei successive al periodo post-bellico hanno dato il via all'Unione europea e poi all'unione monetaria per fondere insieme i paesi al punto tale da rendere impossibile un'altra grande guerra tra loro.
Souvislá řada generací poválečných evropských politických lídrů uvedla do života Evropskou unii a poté měnovou unii s cílem provázat své země tak těsně, aby už mezi nimi nebyla možná další velká válka.
Di conseguenza, la depressione non gettò ombra sulla crescita futura - o, piuttosto, l'ombra fu sopraffatta dagli accecanti riflettori di cinque anni di mobilizzazione per la guerra totale contro la Germania nazista e l'impero nipponico.
Deprese díky tomu nevrhla stín na budoucí růst - či, lépe řečeno, tento stín překonaly oslepující reflektory pěti let mobilizace do totální války proti nacistickému Německu a imperiálnímu Japonsku.
Il film racconta di una partita che divenne un evento storico nella Guerra Fredda tra Russia e Stati Uniti.
Film zachycuje utkání, které se stalo významným mezníkem v době studené války mezi Ruskem a Spojenými státy.
L'ambiente surreale, le avvincenti mosse di scacchi e lo scenario della Guerra Fredda resero Fischer una delle persone più famose al mondo quell'estate.
Bizarní prostředí, úžasné šachové zvraty a pozadí studené války učinily toho léta z Fischera jednoho z nejslavnějších lidí na světě.
Come gli Usa dopo la Seconda guerra mondiale, la Cina sta mettendo i soldi - molti soldi - sul tavolo per creare forti legami economici ed infrastrutturali con i Paesi di tutto il mondo.
Podobně jako USA po druhé světové válce totiž Čína pokládá na stůl skutečné peníze - spoustu peněz - na vybudování silných hospodářských a infrastrukturálních vazeb se zeměmi z celého světa.

Možná hledáte...