ambiguo italština
podezřelý, nejednoznačný, mnohoznačný
Význam ambiguo význam
Co v italštině znamená ambiguo?
ambiguo
Překlad ambiguo překlad
Jak z italštiny přeložit ambiguo?
ambiguo italština » čeština
Příklady ambiguo příklady
Jak se v italštině používá ambiguo?
Citáty z filmových titulků
Non avevo idea che quel lunatico fosse coinvolto in tutto questo. che avesse concepito un piano ambiguo mentre con me recitava la parte del santo.
A to jsem ještě netušil, že tenhle povedený kousek má na svědomí náš Měsíčňánek, který se tvářil jako by se nechumelilo.
Il corridore automobilistico, il cacciatore, il suonatore di piano in un locale un po' ambiguo di Buenos Aires. Un po' di questo, di quello, tutto e niente.
Automobilový závodník, lovec dravé zvěře, pianista v tak trochu zvláštním podniku v Buenos Aires.
Sì, Maestà, ma il Deuteronomio. ll Deuteronomio è ambiguo!
Ale Deuteronomium. Deuteronomium je nejasné!
Sono stato ambiguo?
Tím, že důvěřuji, se stávám záhadným?
È ambiguo.
Je to problematické.
Credo di averla capita. Lei si trincera nell'ambiguo.
Všimnul jsem si, že nejste čistý, pane Abrahamsone.
Ambiguo. - Signor Ambiguo.
Uhejbák.
Ambiguo. - Signor Ambiguo.
Uhejbák.
Okay, Ambiguo. Fermo lì.
Oukej, Uhejbáku, ani hnout!
Okay, Ambiguo, fermo lì!
Oukej, Uhejbáku, ani hnout!
Se Io chiede a me, signore, È ambiguo.
Ptáte-li se, pane, je to dvojznačné.
Ma il capo di stato maggiore non è ambiguo.
Ale generál nemůže být dvojznačný.
Un po' ambiguo, anche.
A trošku podezřelé, řekl bych.
Si sono diretti fuori citta' con fare ambiguo e.
Viděl jsem je jet z města fakt opatrně.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Anche se i Paesi dell'Ue non contribuiscono con dei fondi reali, essi forniranno garanzie implicite ed esplicite per gli investitori privati, in un accordo che appare ambiguo come la responsabilità congiunta rappresentata dagli Eurobond.
I když vlastně nebudou země EU přispívat žádnými zdroji, budou poskytovat implicitní a explicitní záruky pro soukromé investory a to způsobem, který vypadá podezřele podobně jako společná odpovědnost reprezentovaná Eurobondy.
CAMBRIDGE - Molte persone considerano la crescita economica un obiettivo eticamente ambiguo - accettabile, si sostiene, solo se ampiamente condivisa e sostenibile per l'ambiente.
CAMBRIDGE - Mnoha lidem připadá hospodářský růst jako morálně nejednoznačný cíl - stravitelný je podle nich pouze v případě, že je široce sdílený a ekologicky udržitelný.
L'impatto sul benessere sociale di una forte protezione della proprietà intellettuale è stato a lungo considerato ambiguo.
Dopad silné ochrany duševního vlastnictví na společenský prospěch se už dlouho považuje za nejednoznačný.
Možná hledáte...
ambigue |
ambiguita |
ambiguità |
ambiguamente |
ambigram |
ambigenere |
ambigramma |
ambiente fisico |
ambiare |
Ambient |
ambiente geofisico |
ambice