ambito italština

žádoucí, vítaný, rozsah

Význam ambito význam

Co v italštině znamená ambito?

ambito

che è grandemente desiderato  il premio Nobel è un ambito riconoscimento

ambito

spazio delimitato in cui si compie un'azione (musica) distanza fra il suono più grave e quello più acuto, in una melodia (musica) estensione di una voce (musica) estensione di uno strumento (letterale) broglio elettorale (familiare) caratteristiche definite su cui vertono un'argomentazione, un discorso, un ragionamento, anche eventi o azioni  il nucleo centrale della sua tesi è l'ambito commerciale dello sport in Italia (familiare) specifiche di una serie di abitudini o azioni nel quotidiano  sostantivo; cerchia

Překlad ambito překlad

Jak z italštiny přeložit ambito?

ambito italština » čeština

žádoucí vítaný rozsah rozpětí pole okruh obvod dosah

Příklady ambito příklady

Jak se v italštině používá ambito?

Citáty z filmových titulků

Cora Smith, nell'ambito del caso numero 19-X5-27 della Corte Superiore della California, lei ha due capi d'accusa.
Coro Smithová, jste obviněna podle obžaloby číslo 19-X5-27 u vrchního soudu Kalifornie.
E che non c'era un toro ambito come lui da che si era sposato Sam Houston.
Říkají doslova: Byl to nejlepší plemenný býk v okolí!
Se è solo, la cosa si deve risolvere nell'ambito del Senato, con i provvedimenti che il Senato può prendere.
Pokud v tom jel sám, bude to záležitost pro Senát, aby to vyřídil podle svých pravidel.
Resterà circoscritta nell'ambito dell'esercito per ora.
Zatím to bude jen vojenská záležitost.
Sono morti tre uomini, tutti nell'ambito della medicina.
To je všechno, Troute. Pane, zemřeli tři muži.
Ti ho contattato appena sono arrivata da Kingston, perché mi hanno detto che sei il migliore qui nel tuo ambito.
Volala jsem hned, jak jsem dorazila z Kingstonu. Prej jseš nejlepší ve svým oboru.
Può essere qualcuno nell'ambito della comunità.
Patrně někdo z komunity.
Perchè ci sono momenti in cui le forze nell'ambito dell'universo sconvolgono l'equilibrio cosmico così male che l'intero universo rischia il caos eterno.
Protože jsou časy, kdy síly ve vesmíru poruší kosmickou rovnováhu tak moc, že je celý vesmír v nebezpečí věčného chaosu.
In questo ambito. non è così chiara come potrebbe.
V tuto chvíli, to není tak jednoduché.
Non hanno senso umoristico in questo ambito.
V téhle záležitosti nemají nikdy ani trochu smyslu pro humor.
Ho ambito all'adulterio di mio padre.
A mám nesprávný postoj k otcovu cizoložství.
Un convinto anticomunista con amici influenti nell'ambito del governo.
Zatvrzelý antikomunista s vlivnými přáteli ve vládě.
Saremmo lieti che lei restasse in ambito accademico.
Rádi bychom, abyste zůstal na akademii.
Membri con incontestabili meriti in ambito medico.
Všechno vysoce kvalifikovaní lékaři.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Già grazie al US European Phased Adaptive Approach nell'ambito della difesa missilistica, la NATO può fare affidamento ad un radar potente situato in Turchia.
Díky Evropskému etapovému adaptivnímu přístupu USA k protiraketové obraně se NATO už teď může spolehnout na výkonný radar umístěný v Turecku.
Non sorprende, quindi, che, nell'ambito degli accordi bilaterali, l'India abbia spesso finito per rimetterci.
Není tedy divu, že Indie často tahá v bilaterálních dohodách za kratší konec.
Una comune causa di punti ciechi in ambito imprenditoriale è il bias del giudizio.
Jednou z běžných příčin mrtvého úhlu firmy je zaujatost v úsudku.
Secondo dati del WEF, c'è una forte correlazione tra l'impegno di un paese per colmare il divario di genere - in particolare nell'ambito dell'istruzione e della forza lavoro - e la sua competitività economica.
Údaje Světového ekonomického fóra naznačují silnou souvztažnost mezi pokrokem určité země při překlenování genderové propasti - zejména v oblasti vzdělání a pracovní síly - a její hospodářskou konkurenceschopností.
Ecco perchè un fondo comune per il risarcimento dei costi economici legati alle sanzioni dovrebbe essere parte integrante della posizione dell'UE verso la Russia nell'ambito della politica estera.
Proto by mělo být nedílnou součástí rodícího se zahraničně-politického postoje EU k Rusku založení společného fondu, který by poskytoval kompenzace za ekonomické náklady sankcí.
Sentimenti e valori devono avere voce in una democrazia, e per progredire una società ha bisogno della passione degli attivisti in qualunque ambito.
Pocity a hodnoty musí v jakékoliv demokracii vždy dostat hlas. Potřebujeme, aby vášeň aktivistů na všech stranách posouvala společnost vpřed.
Il secondo studio, il report del 2014 sullo sviluppo umano, nell'ambito del programma delle Nazioni Unite per lo sviluppo (UNDP) avvalora questi risultati.
Druhá studie, Zpráva o lidském rozvoji 2014 Rozvojového programu Organizace spojených národů (UNDP), tato zjištění potvrzuje.
Ogni anno, ciascun paese membro riceve una lista di riforme da attuare nell'ambito della spesa pubblica, del mercato del lavoro e della concorrenza, oltre ad altre raccomandazioni.
Každý rok dostane každá členská země seznam povinností v oblasti veřejných výdajů, trhu práce a reforem hospodářské soutěže, ale i další doporučení.
È tempo che il governo greco riconosca questo imperativo ed estenda l'ambito dei negoziati con i suoi creditori in modo da includere non solo il bilancio, ma anche delle strategie volte a stimolare le esportazioni.
Je načase, aby si řecká vláda tento imperativ uvědomila a rozšířila rozsah vyjednávání se svými věřiteli tak, aby tato jednání zahrnovala nejen rozpočet, ale i strategie pro stimulaci vývozu.
Sono più di 100 gli usi previsti del 2,4-D e tra questi vi è il controllo delle erbe infestanti nei prati, in ambito forestale, e per aumentare la sicurezza lungo autostrade, corridoi energetici e linee ferroviarie.
Látka 2,4-D má více než sto schválených typů využití včetně kontroly invazivních druhů plevele na trávnících, v lesnictví a za účelem zvýšení bezpečnosti podél dálnic, koridorů elektrického vedení a železničních tratí.
Ma la creazione dell'unione bancaria europea non è stata l'unico cambiamento importante nell'ambito della regolamentazione finanziaria dell'Europa attuato dopo la crisi.
Vytvoření evropské bankovní unie však nebylo jedinou důležitou změnou evropské finanční regulace od vypuknutí krize.
Gli enti di controllo sui farmaci americani, europei, giapponesi e di altre nazioni hanno sviluppato lineeguida, nell'ambito della Conferenza internazionale sull'armonizzazione, che sfrutta l'esperienza collettiva.
Například američtí, evropští, japonští a další farmaceutičtí regulátoři formulovali prostřednictvím Mezinárodní konference o harmonizaci směrnice, které vycházejí z jejich společných znalostí.
NEW YORK - L'accordo quadro sul nucleare tra l'Iran, i cinque membri permanenti del Consiglio di sicurezza dell'ONU (Stati Uniti, Regno Unito, Francia, Cina e Russia) e la Germania è un risultato importante nell'ambito della diplomazia globale.
NEW YORK - Rámcová dohoda o jaderném programu mezi Íránem a pěti stálými členy Rady bezpečnosti OSN (USA, Velká Británie, Francie, Čína a Rusko) a Německem je důležitým úspěchem mezinárodní diplomacie.
Un aspetto fondamentale è che questo accordo rientra nella legge internazionale nell'ambito del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite.
Zásadní však je, že jde o součást mezinárodního práva v rámci Rady bezpečnosti OSN.

Možná hledáte...