lesk | bleso | lesík | blues

blesk čeština

Překlad blesk italsky

Jak se italsky řekne blesk?

Příklady blesk italsky v příkladech

Jak přeložit blesk do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Tímto gestem, rychlejším než blesk ošidí představy.
Ecco come l'imbroglione immagina il suo gesto, veloce come un fulmine.
Jen nás bijte, trapte nás hladem, ale až se král Richard vrátí, popadne vás za flígr a poletíte jak namydlený blesk!
Può picchiarci e affamarci ora ma quando re Riccardo fuggirà, Ia prenderà dalla collottola e la getterà nel mare!
Jsem kurýr, rychlejší než blesk. tichý jako sama noc.
Sarò veloce come la folgore. silenzioso come la notte.
Právě takový blesk můj otec ovládl a s jeho pomocí. oživil bytost, kterou stvořil vlastníma rukama.
Mio padre attrasse un fulmine dal cielo e lo forzò ad obbedire alla sua volontà. Portando alla vita un essere da lui creato con le sue stesse mani.
Stál pod stromem. a uhodil do něj blesk.
Lui si trovava sotto un albero. Quando lo colpì un fulmine.
Ale jeho matkou byl blesk.
Ma sua madre è il fulmine.
Proč úsvit se jak blesk zjeví?
Perché nel pericolo non prova mai paura?
Je div, že vás všechny neudeřil blesk a nezabil.
È un miracolo che un lampo non cada e vi fulmini tutti.
Ten blesk co uvidíš, to budu já.
Se vedi un lampo lungo e scuro, sono io.
Čekala jsem na ten blesk.
Non dovevi arrivare come un lampo lungo e scuro?
Taková malá a hubená, ale hotovej kulovej blesk.
Piccola e magra ma tutta fuoco.
A pak utekl jako blesk.
E poi via, come una saetta.
Jak jsem viděla blesk, skoro jsem vyletěla z kůže.
Ho fatto un balzo quando è scattato il flash di un fotografo.
Bylo to ohromné překvapení, jako blesk z čistého nebe.
Non sono mai stata così sorpresa. Così all'improvviso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nestabilita zkrátka udeří jako blesk.
L'instabilità colpisce proprio come un fulmine.
Pro některé firmy to přišlo jako blesk z čistého nebe.
Per alcune aziende questa nuova modalità è giunta come un fulmine a ciel sereno.

Možná hledáte...