compiacenza italština

úslužnost, ochota

Význam compiacenza význam

Co v italštině znamená compiacenza?

compiacenza

comunali

Překlad compiacenza překlad

Jak z italštiny přeložit compiacenza?

compiacenza italština » čeština

úslužnost ochota úcta vlídnost souhlas potěšení libost

Příklady compiacenza příklady

Jak se v italštině používá compiacenza?

Citáty z filmových titulků

Dato che avete avuto la compiacenza di dirci dove eravate abbiamo rintracciato la persona con cui avete parlato.
Už jste nám sdelil, kde jste vcera vecer byl. Našli jsme toho muže z vlaku.
Abbiate la compiacenza di scusarci, se siamo venuti a importunarvi,...ma trattasi di una disgrazia.
Vy máte právo říct jestli my vás obtěžujem, ale toto je věcí smůly.
Per scrollarlo dal suo stato di compiacenza.
Vytrhnout ho ze stavu sebeuspokojení.
Puoi avere la compiacenza di dirlo?
Co mi chceš říct?
Abbiate la compiacenza di guardare.
Podívej se na to ty sama.
Se ha la compiacenza di darmi il numero di sua figlia, gliela faccio io una telefonata.
Nuže. Když mi dáte číslo na dceru, zavolám jí.
Molto bene. se hai la compiacenza di accompagnarmi al bagno. possiamo cominciare.
Výborně. kdybys byl tak laskavý a následoval mne do koupelny, budeme moct začít. Val!
Ora avresti la compiacenza di dirmi chi cazzo sei a parte uno che dà la gente in pasto ai maiali?
A teď mi už kurva řekněte, kdo vlastně jste ovšem kromě toho, že krmíte prasata lidma.
E che cosa vi spinge a tanta compiacenza?
A čemu vděčím za to, že mi tak vycházíte vstříc?
Avere un potere puo' portare alla compiacenza, e la compiacenza. e' l'unita' di misura di una societa' morente.
Mít schopnost může vézt k samolibosti a samolibost. je měřítkem pro vymírající společnost.
Avere un potere puo' portare alla compiacenza, e la compiacenza. e' l'unita' di misura di una societa' morente.
Mít schopnost může vézt k samolibosti a samolibost. je měřítkem pro vymírající společnost.
Giuro, Jordan, talvolta vorrei scuoterti dalla tua compiacenza.
Přísahám, Jordane, někdy bych tě nějradši vytřásl z té tvé samolibosti.
Dalla schiavitù, alla libertà. Dalla libertà, all'abbondanza. Dall'abbondanza alla compiacenza.
Od otroctví ke svobodě, od svobody k hojnosti, od hojnosti k samolibosti, od samolibosti k lhostejnosti, od lhostejnosti zpět k otroctví.
Fallo crogiolare in falsa compiacenza, e lui iniziera' a fidarsi, a fare degli errori.
Ukonejšit ho, pak si začne moc věřit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Non sarà facile e non ci sarà tempo per la compiacenza dato che l'UE rimarrà molto probabilmente ancora a lungo in una situazione di crisi.
Vzhledem k tomu, že EU s největší pravděpodobností zůstane ještě nějakou dobu v krizi, nebude tento scénář snadný a nedá nikomu čas k sebeuspokojení.
In tutto il mondo, non vi sono controlli di qualità adeguati su molti produttori legittimi, sia per compiacenza che per incompetenza.
Mnoho legitimních výrobců z celého světa - ať už v důsledku sebeuspokojení nebo neschopnosti - nemá zajištěnou dostatečnou kontrolu kvality.

Možná hledáte...