contrasto italština

kontrast

Význam contrasto význam

Co v italštině znamená contrasto?

contrasto

(filosofia) mancanza di armonia (sport) (calcio) impedimento fisico, in uno sport di squadra, del gioco di un avversario (fotografia) (cinematografia) (matematica) (fisica) rapporto o differenza tra il valore del punto più luminoso e quello del punto più scuro della luminosità di un'immagine accostamento surreale di un fenomeno col suo contrario, per cercare di far capire gli aspetti meno evidenti della personalità, della natura e della tecnologia

Překlad contrasto překlad

Jak z italštiny přeložit contrasto?

contrasto italština » čeština

kontrast protiklad svár odpor neshoda kontrastnost hádka

Příklady contrasto příklady

Jak se v italštině používá contrasto?

Citáty z filmových titulků

Avendo ottenuto il suo scopo, la donna ridiventò una statua o, in altre parole, un oggetto inumano, con guanti neri in contrasto con la neve, sulla quale i suoi passi non avrebbero più lasciato traccia.
Dosáhl jejího cíle, žena se stala sochou nebo, jinými slovy, nelidský objekt s černými rukavicemi kontrastujícími se sněhem na němž její kroky již nezanechávají stopy.
Erano di contrabbando, in contrasto con il suo proclama.
Toto zbylo z vojenských zásob. Vypadá to snad jako obchodní zboží?
Penso che sia un gran contrasto.
Je to úžasný kontrast.
Quel contrasto aumenta l'orgoglio con il quale noi adesso porgiamo questa placca alla donna americana dell'anno.
Tento kontrast zvyšuje hrdost, s níž nyní předáme tuto medaili americké Ženě roku.
Sì, ci sarà la bellezza, per contrasto, se non per altro.
Ano, bude tam taky krása, pro srovnání.
L'ambiente tranquillo creato dai pini e dal fossato segna un contrasto con il trambusto del centro città.
Palác je obklopen zelení borovic a obehnán příkopem. Unikátní kontrast k ruchu dnešního Tokia!
Non possiamo averlo in contrasto con Nemo.
Nesmíme dovolit, aby Nemovi odporoval.
Scommetto che avete avuto qualche contrasto.
Myslím, že jste se s ním dostal do křížku.
Le testimonianze sono in netto contrasto con la versione ufficiale.
Výpovědi svědků neodpovídají oficiální verzi.
Così, dovetti ricominciare tutto daccapo. E così sorse il contrasto, l'emulazione tra Carabinieri e Pubblica Sicurezza e altri organi anch'essi appartenenti alle Forze Armate dello Stato.
Tak začala rivalita mezi policií a karabiniěry a dalšími orgány státní bezpečnosti.
C'è un contrasto di opinioni là dentro.
Je to srážka temperamentů, o to tady jde.
Mi piace molto il contrasto tra le due tonalità.
Mám rád protiklad těchto dvou tónů. Je to módní.
Ora so che c'è stato qualche contrasto d'opinione fra alcuni di voi circa la necessità di assoluta sicurezza su questo argomento.
Uvědomuji si že mezi vámi panují rozdílné názory ohledně naprostého utajení této záležitosti.
La scelta delle parole in contrasto con l'immagine del soffice gattino!
Výběr slov v kontrastu s představami chlupatýho kotěte!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Negano il cambiamento climatico perché rifiutano completamente le scienze della terra, credendo che il mondo sia di recente costituzione, in contrasto con le prove schiaccianti della fisica, della chimica e della geologia.
Klimatické změny popírají proto, že odmítají vědy o Zemi jako celek a navzdory přesvědčivým důkazům v oblasti fyziky, chemie a geologie věří, že svět bude znovu stvořen.
Fortunatamente, anche i vantaggi economici derivanti dal contrasto al cambiamento climatico sono ben evidenti.
Ekonomické přínosy řešení změny klimatu jsou také naštěstí jasné.
In tutta Europa, abbiamo assistito a un'allarmante crescita di partiti nazionalistici estremi, in contrasto con i valori dell'Illuminismo che hanno garantito all'Europa tanto successo.
Napříč Evropou sledujeme znepokojivý růst krajně nacionalistických stran, které jdou proti osvícenským hodnotám, díky nimž je Evropa dlouho tak úspěšná.
Innanzitutto, la Germania è vicina alla piena occupazione - in netto contrasto con i tassi di disoccupazione a doppia cifra che prevalgono in gran parte dell'Eurozona.
Tak například se Německo blíží plné zaměstnanosti - což ostře kontrastuje s dvojcifernou mírou nezaměstnanosti převažující ve velké části eurozóny.
Alcuni sostengono che quest'idea non funzionerà perché in contrasto contro l'avida natura umana.
Někteří lidé namítnou, že tato myšlenka se neosvědčí, jelikož jde proti nenasytné přirozenosti člověka.
Ma il costo è stato immenso, la presunta corruzione deprimente, e il contrasto con la situazione politica della vicina Ucraina allarmante.
Náklady však byly obrovské, údajná korupce skličující a kontrast s politickou situací na nedaleké Ukrajině alarmující.
In terzo luogo, i leader mondiali dovrebbero impegnarsi più seriamente nel contrasto alla disuguaglianza.
Za třetí se vedoucí světoví představitelé musí vážně začít zabývat nerovností.
E, sebbene il loro componente principale, l'azoto, potrebbe essere prodotto biologicamente ed in modo sostenibile, ciò sarebbe in contrasto con gli interessi di un gruppo di potenti produttori e distributori di fertilizzanti.
A ačkoliv lze dusík jako jejich hlavní složku vyrábět biologickým a trvale udržitelným způsobem, šlo by to proti zájmům hrstky mocných výrobců a distributorů hnojiv.
I suoi leader sono sempre più in contrasto con l'aspettativa che ha l'opinione pubblica circa il comportamento etico e coscienzioso.
Její lídři jsou stále odtrženější od veřejných očekávání etického a svědomitého chování.
E le agende dei prossimi summit del G-7 e del G-20 intendono entrambe prefigurare misure di contrasto ai cambiamenti climatici.
A v agendách nadcházejících summitů skupin G-7 a G-20 budou figurovat opatření pro boj proti klimatickým změnám.
Perché il governo greco ha ceduto a condizioni che non solo erano in contrasto con le sue promesse, ma anche ricordavano da vicino quelle che gli elettori avevano nettamente respinto attraverso il referendum popolare appena una settimana prima?
Proč řecká vláda přistoupila na podmínky, které byly nejen v rozporu s jejími sliby, ale zároveň silně připomínaly podmínky, jež voliči výraznou většinou hlasů odmítli v referendu konaném sotva o týden dříve?
Le cifre in discussione sono infatti minime rispetto ai 52 miliardi di dollari promessi nel 2013 dai donatori della Banca Mondiale per il contrasto alla povertà globale e per il sostegno ai paesi a basso reddito.
Projednávaná čísla jsou titěrná ve srovnání s 52 miliardami dolarů, které dárci Světové banky věnovali v roce 2013 na boj proti globální chudobě a poskytnutí pomoci nízkopříjmovým zemím.

Možná hledáte...