correre italština

běžet, běhat

Význam correre význam

Co v italštině znamená correre?

correre

procedere velocemente  Corse via dalla paura. fare qualcosa in fretta  Corri troppo leggendo. partecipare ad una gara di corsa.  Quel pilota corre per la Renault. affrettarsi, precipitarsi.  Corro al telefono! essere in corso, trascorrere  Correva l'anno 1945 circolare  Corrono molte voci a proposito di corso d'acqua, scorrere.  Il fiume corre giù per al valle. passare velocemente  Il tempo corre! di moneta, avere corso.  La lira ha avuto corso fino al 1999. percorrere una gara  Ho corso i 100 metri in 12 secondi! affrontare  Corre il rischio di essere bocciato.

Překlad correre překlad

Jak z italštiny přeložit correre?

Příklady correre příklady

Jak se v italštině používá correre?

Jednoduché věty

A me piace correre.
Rád běhám.
A me piace correre.
Mám rád běh.

Citáty z filmových titulků

Possiamo essere stupidi insieme, potremmo metterci a correre in mezzo alla strada.
Můžeme dělat špatná rozhodnutí společně. Mohli bychom běhat mezi auty.
Bene, preparati a correre.
Připrav se na útěk.
E' bello vederli correre in giro.
Je hezké vidět je tu pobíhat. Že ano?
Devo correre al castello del Conte Orlok!
Musím na zámek hraběte Orloka!
Devo correre.
Už běžím.
Ho avuto un sussulto e ho cominciato a correre forte.
Běžel jsem rychle. A běžel jsem kolem vojáků a slyšel je volat.
E io continuavo a correre. Mi sembrava di non poter incamerare aria sufficiente.
Bylo mi, jako bych se nemohl nasytit vzduchu.
Ehi, non correre così. Non ti stiamo dietro.
Neutíkej tak, nikdo ti nestačí.
Ora devi correre a casa.
A teď běž domů.
Spesso ho l'impressione di correre dietro a me stesso! Allora voglio scappare!
Občas jako bych pronásledoval sám sebe.
Devo correre per strada!
Utíkám po nekonečných ulicích.
Gallagher, non hai voluto correre rischi, vero?
No, Gallagherová, tohle číslo se ti tedy povedlo.
Correre via?
Utéct?
Ma non correre a prenderti una sbornia. Ubriacarsi non ha mai aiutato nessuno.
Jen to nezkoušejte zapít, protože to ještě nikomu nepomohlo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mancando la Germania del dinamismo economico necessario per sostenere finanziariamente l'Europa, i suoi leader hanno preferito non correre rischi sul piano politico.
Německo tedy postrádá ekonomickou dynamiku, aby mohlo podpořit Evropu finančně, a jeho představitelé nejeví ochotu podstupovat ani politická rizika.
D'altronde, senza correre qualche rischio non si va avanti.
Žádná bezpečná cesta vpřed neexistuje.
Si tratta comunque di un rischio che bisogna correre.
Toto riziko je však nutné podstoupit.
A Moi fu concesso di correre nuovamente, a condizione che onorasse il limite costituzionale di due mandati.
Moiovi bylo dovoleno opět kandidovat, dodrží-li ústavní limit dvou funkčních období.
Ma gli investitori, i manager e gli imprenditori devono necessariamente correre dei rischi se vogliono che le loro idee abbiano almeno qualche probabilità di ottenere un successo commerciale.
Investoři, manažeři a podnikatelé však musí rizika podstupovat, mají-li mít jejich myšlenky šanci na komerční úspěch.
Tuttavia, nei grandi istituti finanziari non sono solo i manager a beneficiare degli incentivi che spingono a correre dei rischi a spese dei contribuenti, ma anche gli obbligazionisti che sono, di fatto, protetti dal governo.
Ve velkých finančních institucích se však motivace hazardovat na účet daňových poplatníků netýká pouze manažerů; vztahuje se i na držitele podílů, kteří jsou de facto chráněni vládou.
Anche se Papandreou avrebbe sostenuto tanto il programma di aggiustamento quanto l'euro, un referendum rappresentava un rischio che i suoi partner europei non erano disposti a correre.
Samotný Papandreu by sice býval vedl kampaň za program úprav i za euro, avšak referendum bylo rizikem, které jeho evropští partneři nebyli ochotni podstoupit.

Možná hledáte...