daleko čeština

Překlad daleko italsky

Jak se italsky řekne daleko?

daleko čeština » italština

lontano distante lungi discosto

Příklady daleko italsky v příkladech

Jak přeložit daleko do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak daleko ještě nejsme Melanie, ale je dobré vědět, že za námi stojíte.
Non siamo ancora a quel punto, Melanie, ma è bello sapere che sei dalla nostra parte.
Nemáš žádnou představu, jak daleko jsem zašla.
Tu non hai idea del punto. A cui io sia arrivata.
A věřili byste, že naše nejbližší hvězda, Alpha Centauri, je jen čtyři světelná léta daleko?
Ma ci pensate che Alpha Centauri, la stella più vicina alla terra, dista solo 4 anni luce?
Chlapi, Atlanta není tak daleko, a stále se budu vracet na Vánoce a tak.
Ragazzi. Atlanta non e' cosi' lontana e comunque tornero' per Natale e robe simili.
Je míle daleko a já nevím, jestli.
È distante chilometri, e io non so se.
Zakopala jsem je. 10 mil daleko.
Li ho seppelliti a dieci miglia da qui.
No, až tak daleko bych nešel.
Non esageriamo.
Je nějaký důvod, proč jste zakopala účetní knihy deset mil daleko?
Come mai li hai seppelliti a dieci miglia da qui?
Jak ještě daleko?
Quanto ci vuole ancora?
Kvůli tomu tě vysadíme docela daleko od cíle.
Per questa ragione, dovremo lanciarti relativamente lontano dal luogo della missione.
Prý je jediný široko daleko s ruským jménem.
E' l'unico qui ad avere un nome russo, dicono.
Ale Karabach je odtud daleko, směrem na jih.
Ma Karabakh e' a sud, lontano da qui.
Je to za rohem, půl bloku daleko.
E' dietro l'angolo, a mezzo isolato.
Je to na míle daleko.
Questo dominio si trova a chilometri di distanza.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Takže ano, existují solidní základní ukazatele, které přijatelným způsobem podporují dnešní vyšší cenu zlata, ačkoliv je daleko spornější, zda a do jaké míry budou jeho vyšší cenu podporovat i do budoucna.
Quindi effettivamente sì, l'elevato prezzo attuale dell'oro potrebbe poggiarsi su fondamentali solidi, sebbene sia di gran lunga più discutibile l'opinione secondo la quale questi stessi fondamentali continueranno a spingere i prezzi al rialzo in futuro.
Vlády na obou březích Atlantiku se zase budou muset rozhodnout, jak daleko při trestání bank chtějí zajít.
E i governi ai due versanti dell'Atlantico dovranno decidere fino a che punto spingersi per punire le banche.
Svět má k takovému směřování bohužel značně daleko.
Purtroppo, il mondo è fuori strada.
Věřím, že tohoto cíle dosáhneme, protože jsem na vlastní oči viděla, jak daleko už jsme se navzdory překážkám dostali.
A mio avviso, siamo in grado di raggiungere quest'obiettivo in quanto ho testimoniato in prima persona quanto abbiamo già fatto finora, nonostante le difficoltà.
Podobně se i většina ekonomů věnuje otázkám, jež mají daleko ke stanovování konsensuálních prognóz vývoje akciového trhu nebo míry nezaměstnanosti.
Allo stesso modo, gli economisti concentrano i proprio sforzi su questioni ben diverse dal creare prospettive di consenso per il mercato azionario o il tasso di disoccupazione.
Jeho zavedení bylo aktem ekonomické domýšlivosti, která si vyžádala daň daleko za hranicemi Evropy.
Adottarlo è stato un atto di arroganza economica, i cui costi sono ricaduti ben oltre i confini europei.
Kdyby obnovily svou přítomnost v japonské části světa, byly by na tom tamní námořní demokracie daleko lépe.
Le democrazie marittime che si trovano nella parte del mondo del Giappone trarrebbero vantaggio da una loro nuova presenza.
Již jsme sepřesvědčili, že bezplatný model umožnil daleko rozsáhlejší distribuci síťovýchlůžek - a mnohem výraznější snížení počtu případů malárie - než tržní modely.
Ma lastoria dimostrerà che Sachs aveva assolutamente ragione.
Spojené státy vyvinuly mnoho technologií nízkouhlíkové energie, avšak jiné země v současnosti daleko odhodlaněji, prozíravěji a rozhodněji než USA zavádějí tyto technologie do široké praxe.
Gli Stati Uniti hanno sviluppato una serie di tecnologie innovative per ottenere energia a basse emissioni ma, rispetto a loro, altri Paesi si stanno dimostrando ben più lungimiranti e determinati a impiegarle su vasta scala.
Jak dlouho bude tato sterilizace pokračovat a jak daleko zajde?
Quanto durerà quest'opera di sterilizzazione monetaria? E quanto sarà intensa?
Zamysleme se například nad skutečností, že navzdory veškeré pozornosti, kterou si v posledních měsících vysloužil virus ebola, je uhlí daleko účinnější zabiják.
Prendiamo in considerazione un esempio pratico. Nonostante tutta l'attenzione dedicata al virus dell'ebola negli ultimi mesi, il carbone è ben più letale.
Uhlí také daleko nejvíce přispívá ke klimatickým změnám, kvůli nimž bude 400 milionů lidí v nejchudších zemích ohroženo do roku 2050 vážným nedostatkem potravin a vody.
Il carbone è anche l'unico elemento che contribuisce al cambiamento climatico in modo significativo e che minaccia di mettere 400 milioni di persone nei paesi più poveri a rischio di gravi carestie e scarsità d'acqua entro il 2050.
Důsledky skutečného konce ozbrojeného konfliktu v Kolumbii by byly cítit daleko za hranicemi země.
Le ripercussioni di una conclusione reale del conflitto armato colombiano si farebbero sentire ben oltre i confini del paese.
Úbytky pracovních míst tedy sahají daleko za hranice stavebnictví.
I posti di lavoro persi vanno ben oltre quelli strettamente legati al settore edilizio.

Možná hledáte...