daleko čeština

Překlad daleko portugalsky

Jak se portugalsky řekne daleko?

daleko čeština » portugalština

longe muito fora distantemente distante de longe

Příklady daleko portugalsky v příkladech

Jak přeložit daleko do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale kdyby jste ho donutili a ukradli auto, nejeli by jste tak daleko na základě nějaké klamné naděje.
Mas mesmo que tivesse delatado, mesmo que tivessem roubado o Rover, nunca teriam viajado centenas de quilómetros na vaga esperança que houvesse mais aqui para roubar.
Je to za rohem, půl bloku daleko.
É ao dobrar a esquina, a meio quarteirão daqui.
Netruchli, že tvůj milovaný je daleko ti komáři jsou hrozná otrava.
Não te zangues por teu amor estar longe. Os mosquitos são uma verdadeira peste.
Daleko na jih, tri mudrcové na zvláštní a svaté pouti.
Longe, para o sul, três homens sábios Iançam-se numa estranha e sagrada busca.
Pan Turner vypadá, že ho potřebuje daleko víc!
Creio que o Senhor Turner é quem mais precisa!
Myslím, že muzikanti, které máme, budou stačit. Když se jich šest postaví k mikrofonu, udělají větší hluk než šedesát takových deset kilometrů daleko.
Na minha opinião, já estamos bem servidos com estes músicos, visto que 6 deles, que colocaremos perto do microfone, farão bastante mais barulho do que 60 a colocados a 10 km.
Jako když padá to peří, ale velmi daleko, ti, kdo přežili na zámku v Selliny, se rozhodli vrátit do Paříže.
Enquanto estas plumas, arrancadas pelas suas mãos furiosas cobriam o solo junto à janela, nesse instante, dizíamos, mas muito longe dali, saíam, de regresso a Paris, os sobreviventes do Castelo de Selliny.
Rico to dotáhl daleko, až moc daleko.
O Rico foi longe.. longedemais.
Rico to dotáhl daleko, až moc daleko.
O Rico foi longe.. longedemais.
Pošlete mě hodně daleko.
Mande-me para bem longe.
A vy jste vždycky tak daleko.
Mas é sempre distante.
Pak nasednete do svého auta a odjedete daleko na venkov, a tam zůstanete, dokud ho nechytíme.
Depois meta-se no seu carro e vá-se embora, para longe, e fique por lá até nós o apanharmos.
A kam? - Daleko.
É uma longa viagem até.
A daleko od známých vod.
Estamos muito para oeste de Sumatra.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zastánci ráznější akce odpovídají, že investice do nízkouhlíkových technologií mohou generovat daleko silnější a čistší růst.
Os defensores de uma acção mais forte respondem que os investimentos de baixo carbono podem gerar crescimento mais forte e mais limpo.
Obama už ale zavedl USA a jejich spojence příliš daleko po současné stezce.
Mas Obama conduziu os EUA e os seus aliados demasiado longe no actual caminho.
Svět má k takovému směřování bohužel značně daleko.
Infelizmente, o mundo está longe do caminho a seguir.
Vzhledem k brutalitě režimu prezidenta Bašára Asada však nikdo nemůže pochybovat o tom, jak daleko je tento režim ochoten jít, aby zakryl svou vinu.
Mas, dada a brutalidade do regime do presidente Bashar al-Assad, ninguém pode duvidar de até onde ele iria para esconder a sua culpa.
Věřím, že tohoto cíle dosáhneme, protože jsem na vlastní oči viděla, jak daleko už jsme se navzdory překážkám dostali.
Acredito que podemos atingir este objectivo, porque testemunhei o quão longe já chegámos, apesar das dificuldades.
Kdyby obnovily svou přítomnost v japonské části světa, byly by na tom tamní námořní demokracie daleko lépe.
As democracias com tradições marítimas em certas regiões do Japão estariam muito melhor com a sua presença renovada.
Zašla Severní Korea příliš daleko?
A Coreia do Norte foi longe demais?
Důsledky skutečného konce ozbrojeného konfliktu v Kolumbii by byly cítit daleko za hranicemi země.
As repercussões de um fim real para o conflito armado na Colômbia seriam sentidas muito além das fronteiras do país.
Rok 2017, kdy se má referendum konat, je ještě příjemně daleko.
O ano do prometido referendo, 2017, está confortavelmente longe.
Budou-li politici zmíněné přínosy přehlížet, riskují, že podpoří rychlejší a levnější formy vzdělávání, které budou daleko méně sloužit studentům i společnosti.
Se os decisores políticos não os considerarem, correrão o risco de encorajar formas de educação mais rápidas e baratas, que prestarão um serviço muito menor aos estudantes ou à sociedade.
Nicméně, i když epidemie již není tématem prvních stran novin, jsme daleko od potlačení viru.
Mas, embora a epidemia não seja mais assunto para matérias de capa, o vírus está longe de ser contido.
Šaron nehledal svědomité vojáky, ale přirozené bojovníky a každý přepad pečlivě plánoval. Vždy vyslal část mužů dostatečně daleko za cíl útoku, aby napadali případné posily.
Sharon procurava lutadores natos em vez de soldados zelosos, e planeava cuidadosamente cada ataque, enviando sempre alguns homens bem para lá do alvo do ataque, para emboscar quaisquer reforços.
Egyptské tanky i tak měly být schopny vyrazit do protiútoku, ale zaměstnal je izraelský tankový prapor, který se objevil dost daleko za zákopy, takže musel překonat domněle nepřekonatelné pískové duny.
Os tanques dos Egípcios podiam ainda ter contra-atacado, mas foram barrados por um batalhão de tanques Israelita que apareceu bem atrás da trincheira, tendo cruzado dunas supostamente intransponíveis.
Pokud se to stane, nebude už zánik eura daleko.
Se isso acontecer, a extinção do euro pode não estar muito longe.

Možná hledáte...