formale italština

formální

Význam formale význam

Co v italštině znamená formale?

formale

(grammatica) (linguistica) (filosofia) che riguarda la forma  I carmi di Catullo sono contraddistinti da grande rifinitezza formale che riguarda l'ufficialità, la formalità  Dal punto di vista formale, l'associazione non è mai stata sciolta (matematica) (statistica) che riguarda tutto ciò che non dipende da significati particolari che si possono attribuire a simboli oppure operazioni, ma solo dalla loro definizione generale legato all'ufficialità

Překlad formale překlad

Jak z italštiny přeložit formale?

formale italština » čeština

formální výslovný vnějškový jasný elegantní

Příklady formale příklady

Jak se v italštině používá formale?

Citáty z filmových titulků

Vieni a cena domani, e faremo un annuncio formale ai nostri amici.
Zítra přijďte na večeři a formálně to oznámíme přátelům.
Forse presto anche lei stesso darà una cena formale, signore.
Brzy budete možná sám pořádat formální večeře, pane.
Il titolo stesso descrive soltanto la struttura formale del brano.
Samotný název skladby je pouhým popisem její formy.
Si tratta di un esame puramente formale.
Jen jako rutinní opatření, chápete?
Non mi scuserò per l'abbigliamento poco formale.
Nebudu se omlouvat za svůj neformální oděv.
Non sapevo che fosse formale.
Promiňte, pane Nortone, nevěděl jsem, že to bude tak formální.
L'ambasciatore del suo Paese ha inoltre organizzato un ricevimento formale in suo onore.
Večer se na velvyslanectví její země konala na její počest oficiální recepce a ples, které uspořádal velvyslanec její země v Itálii.
Non c'e' anima viva dietro al carro funebre, viene svolto solo in maniera formale.
Za vozy ani noha. Má účast na pohřbu je čistě formální.
Il sig. Fogg é sempre cosi corretto e formale?
Je pan Fogg vždycky tak akurátni, domýšlivý a formálni?
Perché mai è sempre così formale?
Proč je pořád tak formální?
È un uomo in una posizione rispettabile, ma si sente insicuro e. inferiore perché non ha un'istruzione formale.
Muž v zodpovědném postavení, který se cítí nejistý. a méněcenný, protože nemá žádné formální vzdělání.
È un biglietto formale di ringraziamento e tante scuse.
Je to veliké poděkování a omluva.
Non possiamo prima inviare una protesta formale riguardo a questo vino californiano d'imitazione?
Copak nemůžeme poslat do USA protest proti té odporné americké břečce?
Se le cose stanno così, vorrei che il mio fosse registrato come reclamo formale.
Dobrá, dobrá. Chci si ale podat stížnost kvůli mé smlouvě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il governo assicura che tutti i bambini abbiano un posto nella scuola dell'infanzia, in modo che siano pronti per l'istruzione formale a partire dall'età di sei anni.
Vláda zajišťuje všem dětem místo v předškolním zařízení, takže jsou děti připraveny začít chodit v šesti letech do školy.
Ma, invece di emettere una sentenza formale che vincoli la Bundesbank e il parlamento tedesco, come avrebbe potuto fare, la Corte tedesca ha demandato il caso alla Corte di giustizia europea (Cig) affinché si giungesse a una decisione finale.
Místo aby však vydal formální rozhodnutí, které by omezilo Bundesbanku a německý parlament v jejich konání, což učinit mohl, postoupil ústavní soud celý případ Evropskému soudnímu dvoru (ECJ) ke konečnému rozhodnutí.
I nuovi consumatori che accedono al sistema finanziario formale, infatti, vanno a rafforzare le economie nazionali e, di conseguenza, ad arricchire l'economia globale.
Další spotřebitelé participující na formální finanční soustavě posílí národní ekonomiku a potažmo obohatí ekonomiku globální.
I paesi emergenti offrono l'esempio di disuguaglianze palesi tra i dipendenti nel settore formale - aziende come Petrobras in Brasile e Infosys in India - e coloro che lavorano nell'economia informale.
Rozvíjející se ekonomiky nabízejí příklad křiklavé nerovnosti mezi zaměstnanci ve formálním sektoru - ve firmách, jako jsou Petrobras v Brazílii nebo Infosys v Indii - a těmi, kdo pracují v neformální ekonomice.
Quello annunciato è un quadro intermedio; un accordo globale formale dovrebbe essere completato entro la fine di giugno.
To, co bylo ohlášeno, je jen prozatímní rámec; oficiální všeobecná dohoda má být dokončena do začátku července.
Mi sento estremamente fortunata e onorata per il fatto che l'inizio della mia istruzione formale sia coincisa con la ricomparsa di Mandela sulla scena politica africana.
Cítím se nesmírně šťastná a poctěná tím, že jsem začala chodit do školy, právě když se Mandela vrátil do africké politiky.
Tuttavia, a differenza, ad esempio, dei francesi, gli olandesi hanno risposto ai loro eccessi passati con una serie di politiche volte a promuovere il reinserimento nel mercato del lavoro formale.
Na rozdíl například od Francouzů však Nizozemci zareagovali na své předchozí výstřelky řadou politických opatření na podporu návratu do zaměstnání na oficiálním trhu práce.
Il mandato formale della Società delle Nazioni, così come altri strumenti egemonici, furono utilizzati per garantire il potere della Francia e della Gran Bretagna sul petrolio, sui porti, sulle vie navigabili e sulle politiche estere dei leader locali.
Formální mandáty Společnosti národů a další hegemonistické nástroje se uplatňovaly tak, aby zajistily Britům a Francouzům kontrolu nad ropou, přístavy, námořními trasami a zahraniční politikou místních představitelů.
Per definizione, gli OSC hanno legami profondi con la comunità di appartenenza, compresi i guaritori tradizionali, e possono quindi contribuire a calibrare meglio l'approccio del sistema sanitario formale.
CHW mají už z podstaty hluboké vztahy se svými komunitami včetně tradičních léčitelů, což jim umožňuje pomáhat formálnímu zdravotnickému systému kalibrovat přístup.
Al fine di migliorare ulteriormente la stabilità e la redditività loro mezzi di sussistenza, i pastori devono essere integrati nell'economia formale.
V zájmu dalšího zvýšení stability a ziskovosti jejich živobytí je pak třeba začlenit pastevce do formální ekonomiky.
Gli estremisti che propagano questa violenza dispongono di reti che raggiungono i giovani e conoscono la forza dell'istruzione, sia essa formale o informale.
Extremisté šířící toto násilí mají k dispozici sítě oslovující mladé lidi a vědí, jakou moc má vzdělání, ať už formální nebo neformální.

Možná hledáte...