indignazione italština

rozhořčení

Význam indignazione význam

Co v italštině znamená indignazione?

indignazione

sentimento di sdegno; atteggiamento di chi considera qualcuno o qualcosa indegno (per estensione) di coloro che sono rigorosi in merito al "giudizio" su comportamenti "incivili" e/o riprovevoli

Překlad indignazione překlad

Jak z italštiny přeložit indignazione?

indignazione italština » čeština

rozhořčení rozhorlení pohrdání pobouření odpor hněv

Příklady indignazione příklady

Jak se v italštině používá indignazione?

Citáty z filmových titulků

Ti dimostrerò tutta la mia indignazione.
Vyřešíme to uměním. Já vám ukážu, zda naše kresby zobrazují příšery!
Santo cielo, neanche un po' di giusta indignazione?
Proboha, chlape! Vůbec se na ní nehněváte?
Attraverserà la fase dell'indignazione, tipicamente femminile. Poi quelle dell'indifferenza, dell'indigestione e infine dell'insonnia.
Nejdřív projde typickou ženskou reakcí indignace, pak indiference, pak indigesce, a pak insomnie.
Capisco il suo dolore e la sua indignazione, ma.
Pojďme dovnitř. Ať si promluvíme v klidu.
I giornali provocheranno nell'opinione pubblica un'accesa indignazione.
Až bude aféra dostatečně rozvířena, vydám se dobrovolně policii.
Non ostenti indignazione.
Nemusíte být rozhořčen.
Che indignazione!
To je nechutné!
Per l'indignazione generale, il Governo ha dato le dimissioni.
Skandál vedl k rezignaci vlády.
Per una settimana, tutti i giorni, i due giovani si recarono ad ammirare la grandiosa statua di Balzac che un'associazione letteraria aveva comandato ad Auguste Rodin, per poi rifiutarla con indignazione.
Sedm dní se chodili dívat na úchvatnou Balzacovu sochu, kterou od Rodina odmítla přijmout Společnost literátů.
Prendiamo atto della tua indignazione.
Tvé rozhořčení bylo náležitě zaznamenáno. Zítra můžeš kdykoliv skončit.
Quando la febbre tifoidea si allontanò da Lowood, venne nominato un nuovo comitato di gestione come risultato della pubblica indignazione di fronte agli abusi che avevano causato l'epidemia e condannato a morte così tante vittime.
Když přestala v Lowoodu řádit tyfová horečka, byl vytvořen správní výbor, vznikl jako následek z pohoršení nad nepořádky, které byly příčinou nákazy a vyžádaly si tolik obětí.
Beh, confesso che. anche se corro il rischio di farvi infiammare di indignazione, che volevo farvi innamorare pazzamente di me come io lo ero di voi.
Nuže, přiznávám, že. I když riskuji, že se velmi rozzlobíš, přiznávám, že jsem chtěl, aby ses do mě zamilovala tak bláznivě, jako já do tebe.
Si provocherebbe l'indignazione internazionale per non parlare dei rapporti fra Sua Maestà e la banca Rotschild.
Vzbudili bychom mezinárodní pohoršení. Ani nemluvě o císařových kontaktech s bankou Rothschildových, jež jsou pro monarchii životně důležité.
Grazie, Kevin, per la tua profonda e legittima indignazione.
Díky, Kevine, za to hluboké a oprávněné pobouření.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Questa indagine, insieme alla critica del modello di crescita tedesco basato sulle esportazioni, ha provocato indignazione in Germania.
Toto šetření a také kritika německého růstového modelu založeného na exportu vyvolaly v Německu rozhořčení.

Možná hledáte...