introduzione italština

úvod

Význam introduzione význam

Co v italštině znamená introduzione?

introduzione

atto o effetto dell'introdurre [[informatica]]

Překlad introduzione překlad

Jak z italštiny přeložit introduzione?

Introduzione italština » čeština

Začínáme

Příklady introduzione příklady

Jak se v italštině používá introduzione?

Citáty z filmových titulků

Introduzione alle nuove leggi e altri provvedimenti.
Návrhy nových zákonů a společných rezolucí.
Harry, ho bisogno di altre quattro battute nell'introduzione.
Harry, v úvodu budu potřebovat pár taktů navíc, abych mohla.
Prima, un'introduzione cantata.
Začneme písničkou.
No, lo so, certo, va bene, con questa introduzione, sì.
Ne ne, to já vím, samozřejmě, v pořádku.
Serve solo questa introduzione.
S tím úvodem ano, ano. Jen je třeba ten úvod.
Stiamo cambiando la nostra politica, padre, l'introduzione di nuovi metodi, nuovi prodotti.
Měníme naší taktiku, otče. Zavádíme nové metody, nové produkty.
È un peccato che abbia perso l'introduzione.
Je opravdu škoda, že jste nestihl předehru.
Annuncio fra una settimana, introduzione fra due.
Bude to oznámeno za týden, s platností za dva týdny.
Introduzione fra due settimane, annuncio fra una.
Vejde v platnost za 2 týdny, a bude oznámeno za týden.
Mi sembra una strategia migliore politicamente, ora che siamo sotto elezioni per dimostrare la validità dell'introduzione delle donne.
Myslel jsem, že by vám to pomohlo v příštích volbách, ukázat, že vaše směrnice o ženách se osvědčily.
Inizierò con un'introduzione per spiegare dove siamo.
V úvodu vysvětlím, co se stalo a kde jsme.
Il signor Convex ha registrato una breve introduzione per lei.
Pan Convex pro vás natočil krátký úvod.
L'introduzione dell'ARTSEM, unita alla neutralizzazione dell'orgasmo, renderà effettivamente obsoleta la famiglia, fino ad eliminarne il concetto stesso.
Představení artsemu, kombinovaného s neutralizací orgasmu.. se projeví v zastaralosti rodiny.. až se to projeví v nemožnosti chápat rodinu i jako pojem.
Un'interessante introduzione.
To je zajímavý úvod.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In realtà, entrambi i partiti stanno evitando la realtà dei fatti in quanto senza l'introduzione di nuove tasse, non si potrà mai arrivare ad una nuova economia statunitense, moderna e competitiva.
Pravdou ovšem je, že před realitou utíkají obě strany: bez vyšších daní není moderní konkurenceschopná americká ekonomika možná.
Il problema di fondo della Francia, come quello dei Paesi più colpiti dalla crisi, è che l'ondata di credito a buon mercato, favorita dall'introduzione dell'euro, ha alimentato una bolla inflazionistica che l'ha privata della sua competitività.
Základním problémem Francie, stejně jako zemí nejvážněji postižených krizí, je to, že vlna laciných úvěrů, již umožnilo zavedení eura, vyvolala inflační bublinu, která ji oloupila o konkurenční schopnost.
Una ragione di ciò è l'introduzione di tecnologie come i freni antibloccaggio, l'airbag e il controllo elettronico della stabilità.
Jedním z důvodů je zavádění technologií, jako jsou brzdy s antiblokovacím systémem, airbagy nebo elektronická kontrola stability.
ATENE - Gli argomenti della Germania contro l'introduzione degli eurobond, l'ampliamento del fondo salva-Stati dell'Eurozona e l'istituzione di un nuovo sistema di governance economica sono trasparenti e facilmente comprensibili.
ATÉNY - Německé argumenty proti zavedení eurobondů, rozšíření záchranného fondu eurozóny a zřízení komplexního systému ekonomického řízení jsou transparentní a snadno pochopitelné.
Vent'anni dopo la prima elezione a suffragio universale del Parlamento europeo nel 1979, l'introduzione dell'euro segnò la logica espansione del sogno europeo.
Dvacet let poté, co byl roku 1979 Evropský parlament zvolen ve všeobecných volbách, představovalo zavedení eura logické rozšíření evropského snu.
Per fortuna sono stati fatti molti passi in avanti, tra cui importanti riforme del PSC, l'introduzione della sorveglianza degli indicatori di competitività e degli squilibri territoriali e la messa a punto di nuovi strumenti per la gestione delle crisi.
Naštěstí bylo dosaženo velkého pokroku včetně podstatného zdokonalení SGP a zahájení monitoringu ukazatelů konkurenceschopnosti a národních nerovnováh. Byly zavedeny nové nástroje krizového řízení.
Con i tedeschi pronti a riconciliare gli interessi nazionali contrastanti, mettendo in campo un piccolo extra, il processo di integrazione europea raggiunse il suo apogeo con il Trattato di Maastricht e l'introduzione dell'euro.
Němci pomáhali usmiřovat protichůdné národní zájmy kladením extra porcí na stůl a postup evropské integrace dosáhl svého vrcholu Maastrichtskou smlouvou a zavedením eura.
Anche se, a partire dal 1992, l'Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) ha raccomandato di includere il vaccino HepB in vaccinazioni di routine, il suo prezzo elevato ne ha inizialmente ostacolato l'introduzione in alcuni paesi in via di sviluppo.
Přestože Světová zdravotnická organizace (WHO) doporučuje už od roku 1992 zařazování vakcíny proti hepatitidě B do běžné imunizace, v některých rozvojových zemích zpočátku bránila jejímu rozšíření vysoká cena.
L'introduzione di mais, soia e cotone geneticamente modificati in Sud Africa, per esempio, ha contribuito, dal 1998 al 2012, ad accrescere il reddito degli agricoltori di più di 1 miliardo di dollari.
Například zavedení GM kukuřice, sójových bobů a bavlny v Jihoafrické republice pomohlo v letech 1998 až 2012 zvýšit příjmy zemědělců o více než miliardu dolarů.
L'attuazione di queste proposte, per esempio, nel 1999, avrebbe potuto limitare il flusso di capitali verso la periferia che ha fatto immediatamente seguito all'introduzione della moneta unica.
Kdyby se tyto návrhy byly realizovaly řekněme v roce 1999, možná by omezily příliv kapitálu do evropské periferie bezprostředně po zavedení jednotné měny.
Ciò richiede il superamento del caos attuale e l'introduzione di un sistema di adesione flessibile basata su severi vincoli di bilancio.
K tomu je třeba najít východisko ze současné šlamastyky a zavést systém flexibilního členství založený na pevných rozpočtových mantinelech.
Diciassette punti percentuali di questo aumento possono essere attribuiti a un'inflazione più elevata, mentre otto punti percentuali a una rivalutazione della lira attuata prima dell'introduzione dell'euro.
Sedmnáct procentních bodů tohoto vzestupu lze přičíst vyšší inflaci a osm procentních bodů revalvaci liry uskutečněné před zavedením eura.
La sua introduzione fu vista come un affare tecnocratico, da lasciare nelle mani di banchieri centrali e ministri delle Finanze, e non come il fondamento di un'identità europea comune.
Jeho zavedení se považovalo za technokratickou záležitost, kterou mají v rukou centrální bankéři a ministři financí, nikoliv za milník společné evropské identity.
L'introduzione di un parametro globale per segnare i progressi finalizzati a controllare ed eliminare definitivamente queste malattie rappresenta una vera dimostrazione della nostra solidarietà nei confronti dei poveri.
Zavedení globální metriky, která by měřila náš pokrok na cestě k jejich kontrole a definitivní eliminaci, je skutečným projevem naší solidarity s chudými.

Možná hledáte...