investice čeština

Překlad investice italsky

Jak se italsky řekne investice?

investice čeština » italština

investimento

Příklady investice italsky v příkladech

Jak přeložit investice do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Strachuje se o své investice.
Teme per degli investimenti che ha fatto l'anno scorso.
Investice?
Quali investimenti?
Přišla o investice.
Sembra che abbia investito tutto in un affare sbagliato.
Dobrá investice, že?
Sembra un buon investimento, eh?
A v Kennedyově domě, a v domě paní Macklinové a. a v stovkách dalších. Půjčuje své peníze ke stavění domů, a ta investice se vám vrátí jak nejlíp to jde.
Voi anticipate i denari per costruire, e loro li restituiranno!
Přišel jsem o své vydřené investice a vypařil se jak zloděj, s předsevzetím být s lidmi zadobře.
Non vorrebbe che gli succedesse qualcosa. Anche lui tiene molto a lei.
A že je to dlouhodobá investice. Muži pracují déle a děti jsou zdravější.
Per caso Buckley ti ha detto chi dovrebbe finanziare questi matrimoni fra bambini?
Řekla si o 24 liber. Víte, proč to byla dobrá investice?
Ci ha scucito 24 sterline e sa perché credo che siano state spese bene?
Obchodní jsem nepotřebuje žádné investice.
Per il mio affare non occorre capitale.
Myslím, pánové, že uznáte, že vaše investice je v dobrých rukou, ne?
Cari signori, come vedete, i vostri soldi sono in buone mani.
Rozptýlené investice.
Si investe in luoghi diversi.
A nejlepší investice, jakou tahle země udělala.
E il miglior investimento che questo Paese abbia mai fatto.
Ale věřím, že by to byla dobrá investice.
Ma credo che sarebbe un buon investimento.
Co investice?
Come va la borsa?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výsledek těchto diskusí bude formovat politické přístupy a investice zaměřené na rozproudění růstu HDP, posílení lidského kapitálu a podporu inkluzivnější prosperity.
L'esito di queste discussioni definirà le politiche e gli investimenti volti a stimolare la crescita del PIL, il rafforzamento del capitale umano, e la promozione di una prosperità più inclusiva.
Finanční produkty šité na míru komunit v diasporách by mohly zajistit prostředky na investice a současně upevnit ekonomické i další vazby migrantů k jejich domovským zemím.
La confezione di prodotti finanziari per le comunità della diaspora potrebbe attrarre risorse per investimenti, rafforzando il legame dei migranti - economico e non - con i loro paesi d'origine.
Investice do statistických schopností by pomohly vládám a podnikům na celém světě lépe se strategicky rozhodovat, na základě přesnější evidence souvisejících nákladů a výnosů.
Gli investimenti nel miglioramento delle capacità statistiche aiuterebbero i governi e le aziende di tutto il mondo a prendere decisioni politiche migliori, sulla base di una contabilità più accurata dei costi e dei benefici associati.
Prosazováním podobných ochran pro LGBT mohou mezinárodní investice a pomoc zlepšit ekonomickou výkonnost a posílit respekt k základním lidským právům.
Perseguendo una simile forma di tutela per le persone LGBT, anche gli investimenti e gli aiuti potranno incoraggiare la prestazione economica e rafforzare il rispetto per i diritti umani fondamentali.
Kvůli rostoucí koncentraci bohatství - a podstatnému snížení jeho zdanění - zbývá méně peněz na investice do veřejných statků, jako jsou školství a ochrana dětí.
La crescente concentrazione di ricchezza - e la significativa riduzione della pressione fiscale su tale ricchezza - ha significato meno denaro da spendere negli investimenti per la res pubblica, come l'istruzione e la tutela dei minori.
Pokud USA nezvýší své investice do školství, vědy, techniky a infrastruktury, budou tyto nepříznivé trendy pokračovat.
Se gli Stati Uniti non dovessero aumentare i loro investimenti nell'educazione, nella scienza e nella tecnologia e nelle infrastrutture, questa tendenza contraria andrà senza alcun dubbio avanti.
Prezident nejprve Američanům sdělil, jak důležité jsou vládní investice pro moderní růst, a pak slíbil, že tyto výdaje na pět let zmrazí!
Dopo aver quindi sottolineato agli americani quanto gli investimenti pubblici siano fondamentali per la crescita moderna, ha poi promesso di congelare quegli stessi fondi per i prossimi cinque anni!
Pro začátek jsou zapotřebí investice vedoucí k získání spolehlivých monitorovacích údajů o lécích, které jsou účinné proti běžným infekcím.
Per fare questo, sono innanzitutto necessari degli investimenti per produrre dei dati di monitoraggio affidabili sui farmaci efficaci contro le infezioni.
Většina lidí pokládala konsolidaci menších firem do nižšího počtu firem velkých za stabilizující vývoj, který odměňuje úspěch a umožňuje další produktivní investice.
Secondo l'opinione comune il consolidamento di aziende più piccole in poche grandi aziende era il simbolo di uno sviluppo stabilizzante che garantiva successo e consentiva maggiori investimenti produttivi.
Jednoznačnou známkou změny mentality je skutečnost, že finanční instituce stále více uznávají, že úvěry a investice jsou možná příliš zranitelné vůči rizikům klimatických změn.
Un segno sicuro di un cambiamento di mentalità è il crescente riconoscimento da parte delle istituzioni finanziarie che i prestiti e gli investimenti possono essere sovraesposti ai rischi del cambiamento climatico.
Naproti tomu investice do firmy typu Tesla Motors - která vyvinula dobíjecí baterii pro domácí využití, jež by mohla vést k prudkému vzestupu počtu domácností přecházejících na solární energii - vypadá mnohem atraktivněji.
Al contrario, investire in una società come Tesla Motors - che ora ha sviluppato una batteria ricaricabile per uso domestico e che potrebbe portare a un forte aumento del numero di famiglie che passano all'energia solare - sembra molto più attraente.
Jak toto vědomí prostupuje trhem, diverzifikují vlastníci aktiv svá portfolia tím, že zvyšují investice do nízkouhlíkových sektorů a společností, jako je Tesla.
Poiché questa realizzazione filtra attraverso il mercato, i proprietari di attività stanno correndo ai ripari, aumentando i loro investimenti nelle industrie a bassa emissione di carbonio e in aziende come Tesla.
Obchod a přímé zahraniční investice rozvíjejícím se zemím významně zjednodušily přebírání a adaptaci osvědčených postupů vyvinutých ve vyspělých ekonomikách.
Gli investimenti diretti stranieri hanno reso più semplice per i paesi emergenti assorbire e adattare le migliori prassi della tecnologia creata dalle economie avanzate.
Čínská města poskytují levné pozemky a dostatek pracovní síly, přičemž místní vlády dychtivě lákají investice a vytvářejí pracovní místa.
Le sue città hanno fornito terreni a buon prezzo e una consistente forza lavoro, mentre le amministrazioni locali si sono impegnate ad attirare gli investimenti e a creare posti di lavoro.

Možná hledáte...