medicína čeština

Překlad medicína italsky

Jak se italsky řekne medicína?

medicína čeština » italština

medicina purga medicina umana lassativo

Příklady medicína italsky v příkladech

Jak přeložit medicína do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Richarde, jak se ti líbí medicína?
Come va con la medicina?
Je to tvá první medicína, zlato.
È la prima volta che prendi la medicina, tesoro.
Tak to jsem ta pravá medicína.
Io faccio proprio al caso tuo.
Vaše medicína byla báječná.
La sua ricetta è stata eccellente.
Medicína, Zrzko.
Ordini del dottore, Rossa.
Ta medicína nefunguje. -Nesmíte na to myslet.
Non ci deve pensare.
Medicína o těchto věcech ví málo.
La scienza medica è troppo all'oscuro in queste cose.
Slečno Cherry, Vy jste ta nejlepší medicína na vyléčení mužů!
Miss Cherry, Lei è la medicina che guarirebbe qualsiasi uomo!
Medicína, chceš zkusit?
Medicina. Vuoi provare?
Třeba to bude totéž jako medicína nebo mořský vzduch.
E le farà bene quanto la medicina e l'aria di mare.
Medicína bílého muže je silná, nic ji nemůže zastavit.
La magia dell'uomo bianco è potente. Nulla può fermarlo.
Medicína Siota je zastavit.
Magia di Sioto la fermerà.
Tohle je medicína smrti.
Questo è un segno di morte.
Medicína promlouvá z bubnů. To je špatná věc.
E i tuoi stregoni eccitano gli animi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Za prvé si jasně řekněme: Řecku by se daly jeho potíže klást za vinu v případě, že by to byla jediná země, kde medicína trojky ošklivě selhala.
Innanzitutto, bisogna essere chiari: la Grecia potrebbe essere ritenuta responsabile dei suoi problemi se fosse l'unico paese a non aver reagito alla cura della troika.
Jednou mimořádně slibnou oblastí je regenerativní medicína, která má řadu potenciálních aplikací - včetně prevence ztráty sluchu nebo jeho návratu.
Un'area particolarmente promettente è la medicina rigenerativa che ha diversi campi potenziali di applicazione, tra cui la prevenzione e il processo d'inversione della perdita uditiva.
Například vzdělávání v raném dětství, preventivní medicína, knihovny, fyzická infrastruktura a základní vědecký výzkum vesměs stojí peníze - a studie ukazují, že se vyplatí tyto peníze investovat.
L'istruzione e la cura della prima infanzia, la medicina preventiva, le biblioteche, le infrastrutture fisiche, e la ricerca scientifica di base, ad esempio, sono tutti progetti che hanno un costo - che gli studi dimostrano verrebbe ampiamente compensato.
V důsledku toho začínají firmy automatizovat větší počet kvalifikovaných znalostních pracovních míst v oborech, jako jsou právo či medicína.
Di conseguenza, le aziende stanno iniziando ad automatizzare sempre più lavori specializzati basati sulla conoscenza nel campo medico e giuridico.

Možná hledáte...