minaccia italština

hrozba, výhrůžka

Význam minaccia význam

Co v italštině znamená minaccia?

minaccia

frase o azione volta a intimorire l'interlocutore, adombrando il pericolo di un danno che costui subirebbe se non facesse come gli è intimato  sotto la minaccia di una pistola fu costretto a rivelare la combinazione della cassaforte affronto sfacciato, anche verbale  è una minaccia esplicita il tuo modo di inveire tentativo di prevalere in modo ingiusto adottando "mezzi" non propri e prospettando una punizione, talvolta violenta  ottenne una posizione di potere per le sue continue minacce offesa sottesa con intento destabilizzante  le minacce di quel terrorista avevano un obiettivo irrealizzabile incutere paura, anche con parole e/o gesti, nascondendo un'intenzione crudele che probabilmente verrà attuata  usava incedere con minaccia contro persone indifese manifestare cattiveria ma in modo subdolo, anche se talvolta esplicito  gli sembrò di essere oggetto di minaccia altrui ma poi verificò che ciò era impossibile (senso figurato) minare la stabilità e la dignità altrui  quella guerra è una minaccia per la civiltà (per estensione) offendere scortesemente e/o con malvagità poi mentendo su quanto ingiustamente detto e/o fatto  ha nascosto la minaccia fatta per ben 3 anni (per estensione) lusingare in modo pressoché violento, talvolta esigendo quindi non per merito  pericolo imminente, rischio

Překlad minaccia překlad

Jak z italštiny přeložit minaccia?

minaccia italština » čeština

hrozba výhrůžka poplach pohrůžka ohrožení

Příklady minaccia příklady

Jak se v italštině používá minaccia?

Citáty z filmových titulků

Sembrava proprio una minaccia.
Přišlo mi to jako výhrůžka.
Deve averci visto come una minaccia, così si è finta tua amica per carpire informazioni e distruggerci.
Zcela jasně nás viděla jako hrozbu, vydávala se za tvou kamarádku, aby o nás získala info a pokusila se nás zničit!
Siamo reduci da un'era in cui il mondo intero ha vissuto sotto la costante minaccia della distruzione globale per mezzo delle armi atomiche.
Žijeme v době, ve které svět musí čelit hrozbě absolutního zničení atomovými zbraněmi.
In questo momento l'unica cosa che conta e' la minaccia immediata, tuo marito, scoprire chi e' e per chi lavora.
Jediné na čem právě teď záleží, je bezprostřední hrozba. tvůj manžel. Zjisti, kdo je a pro koho pracuje.
Mentre si avvicina alle anime peccatrici sulle sponde del fiume le minaccia.
Když se blíží ke zatraceným duším na březích jezera, hrozí jim.
La reazione di Lynch alla minaccia di frustarlo per la sua insolenza.
Lynch ji hrozí zbičováním za její drzost.
Immaginiamo ora, che la giovane donna resiste e che nessuna minaccia o dolore la convince a confessare.
Usnášíme se na tom, že ta mladá žena odporuje; že ji žádná hrozba či bolest nepřesvědčí, aby se doznala.
Noi non minacciamo nessuno, così come nessuno ci minaccia.
Ne! Nikomu nechceme nevyhrožovat, když nikdo nebude vyhrožovat nám.
Sulla mia vita incombe una minaccia.
Moje existence visí na vlásku.
Ward Bryant, editore e leader della crociata contro i racket, riceve per telefono una minaccia di morte per sè e la sua famiglia.
Wardu Bryantovi, vydavateli a hlavnímu bojovníkovi proti zločinu, a jeho rodině, bylo telefonicky vyhrožováno smrtí.
Ritengo che il Giudice Shaw sia una seria minaccia per la nostra organizzazione ma il Sig. Loder ed io abbiamo deciso di prestargli attenzione.
Je ale pravda, že soudce Shaw je pro naši organizaci vážnou hrozbou, s panem Loderem mu budeme muset věnovat pozornost.
Minaccia sempre di far saltare le cervella alla gente.
Pořád lidem hrozí, že jim ustřelí hlavu.
Signor sindaco, c'e una Minaccia Rossa o no?
Pane starosto, je tu rudá hrozba či ne?
Non c'è nessuno che lo minaccia!
Tady je v bezpečí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

PECHINO - Prima del luglio 2007, la maggior parte degli economisti si trovava d'accordo sul fatto che gli squilibri globali fossero la minaccia peggiore per la crescita mondiale.
PEKING - Před červencem roku 2007 se většina ekonomů shodovala, že nejvážnější hrozbou pro světový růst jsou globální nevyváženosti.
La sicurezza interna e le forze dell'ordine - aumentando la protezione sia alle frontiere che all'interno - dovranno adattarsi alla minaccia aumentata.
Vnitřní bezpečnost a vymáhání zákona - posílení ochrany na hranicích i uvnitř nich - se budou muset adaptovat na zvýšenou hrozbu.
La minaccia e la realtà degli attacchi richiederà una maggiore resilienza sociale e molto probabilmente un riequilibrio della vita privata e della sicurezza collettiva.
Hrozba a realita útoků budou vyžadovat větší sociální odolnost a dost možná i nalezení nové rovnováhy mezi soukromím jednotlivce a bezpečností celku.
La buona notizia, però, è che la minaccia rappresentata dallo Stato islamico per il Medio Oriente e il resto del mondo può essere notevolmente ridotta attraverso un'azione sostenuta e concertata.
Dobré ovšem je, že vytrvalým a společným postupem lze hrozbu ze strany Islámského státu na Blízkém východě i ve zbytku světa dramaticky snížit.
Infatti, la cultura americana delle armi rappresenta una minaccia per la libertà, dopo l'assassinio di un presidente, un senatore, ed altri leader pubblici, e gli innumerevoli tentativi di omicidio contro funzionari pubblici degli ultimi decenni.
Americká kultura zbraní je ve skutečnosti ohrožením svobody, tím spíše po zavraždění jednoho prezidenta, jednoho senátora, několika dalších politických špiček a bezpočtu pokusů o atentát na různé veřejné činitele v uplynulých desetiletích.
Lo scopo del sistema di difesa missilistico della NATO è di difendere l'Europa da una minaccia reale.
Účelem protiraketového systému NATO je chránit Evropu před reálnou hrozbou.
Di conseguenza, la crisi ora minaccia di distruggere l'Unione europea.
Krize teď proto hrozí rozvrácením samotné EU.
Il loro debito diminuirebbe in termini reali e, se emettessero eurobond, la minaccia di default svanirebbe.
Jejich dluh by se v reálných hodnotách snížil, a kdyby vydaly eurobondy, hrozba bankrotu by zmizela.
In ultima analisi, la riduzione dei salari, dei servizi pubblici e del reddito delle famiglie impedisce lo sviluppo umano, minaccia la stabilità politica, abbassa la domanda, e ritarda il recupero.
Oslabování mezd, veřejných služeb a příjmů domácností v posledku brzdí rozvoj lidského potenciálu, ohrožuje politickou stabilitu, snižuje poptávku a zdržuje zotavení.
L'inflazione, grave minaccia per l'economia fino a poco tempo fa, è diminuita sotto la guida del governatore della Reserve Bank of India, Raghuram Rajan.
Inflace, donedávna velká hrozba pro ekonomiku, pod vedením guvernéra Indické rezervní banky Raghúrama Rádžana klesá.
La rapida espansione di Alibaba minaccia i rivenditori occidentali che mai avrebbero pensato di dover affrontare un concorrente cinese.
Rychlá expanze Alibaby ohrožuje západní maloobchody, které nikdy neočekávaly, že by mohly čelit konkurentovi z Číny.
Ma, sebbene siano stati compiuti enormi passi nel ridurre le morti materne nei Paesi poveri, tali risultati potrebbe essere annullati da una crescente minaccia per la salute delle donne.
Ačkoliv se však v chudých zemích dělají obrovské pokroky při snižování počtu úmrtí rodiček, tyto úspěchy mohou přijít nazmar kvůli jedné rostoucí hrozbě pro ženské zdraví.
Ma dobbiamo sempre tenere bene a mente la minaccia del cancro all'utero.
Neustále však musíme mít pevně na zřeteli hrozbu rakoviny děložního hrdla.
Le catene di produzione si trovano ad affrontare la carenza di manodopera, l'aumento dei salari, e la minaccia di rilocalizzazione verso paesi con costi minori.
Výrobní řetězce se potýkají s nedostatkem pracovní síly, zvyšováním mezd a hrozbou přesunu do zemí s nižšími náklady.

Možná hledáte...