mince čeština
Překlad mince italsky
Jak se italsky řekne mince?
Příklady mince italsky v příkladech
Jak přeložit mince do italštiny?
Citáty z filmových titulků
Sladkosti a mince!
Caramelle e spiccioli!
Vláda by nám ty peníze jen půjčila a chlapci by pak posílali drobné mince, dokud by dluh nesplatili.
La mia idea è che il governo presti il denaro e che i ragazzi lo restituiscano inviando penny e nichel.
Každý dostane dort, v jednom z nich je schovaná mince.
Ognuno di voi avrà un budino. In uno di essi vi è una moneta.
Pánové, zde je mince.
Signori, la moneta è qui.
Nevrácené mince na konci bitvy budou značit číslo našich ztrát.
Dopo la battaglia, quante monete non verranno riprese. tanti saranno sul campo i nostri morti.
Hej, Georgi, neber žádné padělané mince.
Non farti dare medaglie false!
Vzhůru do plachtoví. Zlatá mince.
Una sterlina d'oro?
Tady je vaše mince pro štěstí.
Tenete il portafortuna.
Tohle je kraj, kde nuggety zlata přímo volají, abys je zvedl a proměnil v zářivý mince, prsteny a náhrdelníky krásných ženských.
In questo paese le pepite d'oro ti implorano. perché tu le raccolga e le faccia splendere in monete. o sulle dita e i décolleté delle belle donne.
Váš titul září jako nová mince.
Basta, Marchese! Siete un insolente!
Každá kapka jeho krve má cenu jedné zlaté mince!
Ogni goccia del suo sangue sarà un altro doblone spagnolo.
A také to, že mu chyběla zlatá mince, o které se ví, že ji měl. těsně před smrtí.
Questo, e. la scomparsa di un pezzo d'oro che aveva con sé. subito prima della sua morte.
Opilci házející mince.
Gli ubriaconi che lanciano monete.
Nová padesátidolarová mince.
Una moneta d'oro da 50 dollari nuova di zecca.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Od Dublinu na pobřeží Irského moře po Bratislavu na úpatí Karpat jsou zákonným platidlem tytéž bankovky a mince, jež neustále zatlačují hranice Evropské unie.
Da Dublino, sulla sponda del mare irlandese, a Bratislava, nelle colline dei Carpazi, valgono legamente le stesse monete e le stesse banconote che continuano ad espandere i confini dell'Unione europea.
To znamená, že nejbezprostřednější dopad bude mít zvýšení reálných mezd pro zaměstnance, třebaže druhou stránkou mince budou nižší ziskové marže pro americké firmy.
Ciò significa che un aumento dei salari reali per i lavoratori avrà l'impatto più immediato, anche se il rovescio della medaglia è costituito da margini di profitto inferiori per l'America corporativa.
A protože se lékaři a zubaři, kteří předloni nakupovali zlaté mince, nyní těchto mincí zbavují, není stále jasné, kde se sestupná cenová spirála zastaví.
E, mentre i medici e i dentisti che due anni fa hanno acquistato monete d'oro ora cercano di disfarsene, resta da vedere dove si fermerà la spirale al ribasso dei prezzi.
Přemýšlí-li někdo o národní bezpečnosti jako o dvou stranách téže mince, přičemž na jedné straně figuruje zahraniční politika a na druhé politika domácí, nakolik je pravděpodobné, že tato mince dopadne příštímu prezidentovi tou či onou stranou nahoru?
Se si pensa alla sicurezza nazionale come le due facce di una stessa moneta, con la politica estera da un lato e la politica interna dall'altro, quale delle due è probabile che cada verso l'alto per il prossimo presidente?
Přemýšlí-li někdo o národní bezpečnosti jako o dvou stranách téže mince, přičemž na jedné straně figuruje zahraniční politika a na druhé politika domácí, nakolik je pravděpodobné, že tato mince dopadne příštímu prezidentovi tou či onou stranou nahoru?
Se si pensa alla sicurezza nazionale come le due facce di una stessa moneta, con la politica estera da un lato e la politica interna dall'altro, quale delle due è probabile che cada verso l'alto per il prossimo presidente?