náruživě čeština

Příklady náruživě italsky v příkladech

Jak přeložit náruživě do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak náruživě zkoumáš rodiče všech tanečních partnerek?
Hai lo stesso interesse per i genitori di tutte le ragazze con cui balli?
Přes den prodával boty. A v noci náruživě psal.
Digiornolavoravainunnegozio di scarpe, di notte scriveva.
Asi tu aféru nesledujete tak náruživě jako my.
Forse non ha seguito il caso con la nostra curiosità.
Tenkrát jsi náruživě prahla po právech.
Quando stavamo insieme, ti esaltava l'idea di diventare avvocato.
Náruživě miloval dějiny a byl přesvědčen, že čím víc člověk ví o minulosti, tím lépe je připraven na budoucnost.
Lui amava profondamente la storia e pensava che più si sa del passato più si è preparati al futuro.
Škrábal ses dost tvrdě a pořádně náruživě teda.
Ti stavi grattando forte e con molto vigore, allora.
Platím jí tři dávky denně. A prachy si vydělává pěkně náruživě.
La pago trecento al giorno e le piace guadagnarsi la paga.
Co se stalo? Náruživě obdivujeme chamtivost.
Una delle cose che abbiamo fatto, e' stato diventare adoratori dell'avidita'.
Na jejich prvním výletě do Afriky, se Brad a Angelina milovali tak náruživě, že si jejich strážci mysleli, že jsou napadeni.
Durante il loro primo viaggio in Africa, Brad e Angelina fecero l'amore cosi' intensamente, che le guardie pensarono che li avessero aggrediti.
A náruživě!
E passione!
Ale ať je to náruživě!
Questo è molto buono. - E' passionale.
Statečný člověk smrti čelí, třeba lovci nosorožců nebo matador Belmonte, protože milují tak náruživě, že smrt z mysli vypudí, dokud se smrt zase nevrátí, a ona se vrátí ke každému.
Quando un uomo e' coraggioso e sincero guarda in faccia la morte come i cacciatori di rinoceronti. O Belmonte, che e' davvero coraggioso. E' perche' amano con sufficiente passione da non pensare alla morte.
Na mou duši, nevím, co si o tom myslet. Však ani nelze uvěřit, že ho tak náruživě miluje.
In fede mia, signore, non so cosa pensarne se non che lei lo ama furiosamente.
Ačkoliv, viděli jsme horší, a on chtěl velice náruživě, abychom nepřekáželi.
Anche se abbiamo visto di peggio, e lui era. molto serio sul fatto che non dovessimo interferire.

Možná hledáte...