nonostante italština

přes, nicméně

Význam nonostante význam

Co v italštině znamená nonostante?

nonostante

malgrado che  nonostante tu non voglia farlo, dovrai  l'imputato continua a negare nonostante l'evidenza delle prove a suo carico.

nonostante

a dispetto di  benché, quantunque

Překlad nonostante překlad

Jak z italštiny přeložit nonostante?

Příklady nonostante příklady

Jak se v italštině používá nonostante?

Citáty z filmových titulků

Nonostante la legge, il capezzolo di una donna e' ancora zona proibita. E' ridicolo.
Bez ohledu na zákon, ženská bradavka je stále zakázaná.
LE PROVE CONTRO EGON STIRNER NON LASCIANO DUBBI SULLA SUA COLPEVOLEZZA, NONOSTANTE EGLI NEGHI. IL PROCESSO INIZIERA' IL PROSSIMO.
Důkazní materiál proti Egonu Stirnerovi nepřipouští pochybnosti, přestože stále tvrdí, že je nevinen.
Nonostante abbia giurato di non rivederti mai più, devo farlo.
Přestože jsem dala své slovo, že se s tebou již nikdy nesetkám, musím tě vidět.
Nonostante il sostegno finanziario del conte di MUFFAT NANA, che ha voluto entrare nel mondo della grande arte,. ha subito un enorme fallimento.
I přes finanční vliv hraběte Muffata utrpěla Nana při pokusu hrát charakterní roli obrovský neúspěch.
Nonostante i risultati negativi. siamo obbligati a continuare le ricerche. nel buio più completo. senza elementi che ci facciano sperare nel successo e ci avvicinino alla soluzione del mistero.
I přes tyto negativní výsledky jsme odhodlaní dál pokračovat v úsilí, i když naděje na úspěch je malá.
Lei ha parlato con Manuela nonostante io glielo avessi vietato!
Mluvila jste s Manuelou, i když jsem vám to zakázala!
Nonostante ciò, a 5 chilometri da questa valle non troveremo più alberi.
Jen pět kilometrů od tohoto úrodného údolí už nejsou skoro žádné stromy.
In estate non c'è molta acqua nel villaggio e gli abitanti la usano, nonostante la sporcizia del canale.
V létě je voda vzácná. Vesničané musejí používat špinavou vodu.
Il cimitero mostra che, nonostante la grande miseria degli hurdani, le loro idee morali e religiose sono le stesse di qualunque altra parte del mondo.
Navzdory bídě, ve které Hurďané žijí, jejich morální a náboženské cítění je stejné jako kdekoli jinde na světě.
Mentre vi parlo i lavori per le autostrade del Reich sono iniziati in 51 località. nonostante l'opera sia agli inizi. oggi c'erano già 52.000 uomini al lavoro. e altri 100.000. impiegati nel lavoro delle industrie dell'indotto.
Jak jsem dříve říkal, práce na Reich Autobahn probíhá v 51 lokalitách. I když se s touto výstavbou právě začalo, 80 00:30:38,180 -- 00:30:42,378 dnes už tam pracuje 52 000 mužů a dalších 100 000 už je zaměstnaných v přidružených odvětvích.
E, probabilmente, una parte di voi. nonostante la pacatezza e la civiltà del nostro partito. ritornerà con cuore ardimentoso. ai giorni in cui era difficile essere nazionalsocialisti.
A určitě mnohým z vás, i přes civilní charakter této přehlídky naší strany, alespoň na chvíli připomenula ty dny, kdy nebylo jednoduché být Národním socialistou.
Sa, dopotutto è ancora un bambino nonostante le sue arie da uomo di mondo.
Víte, navzdory svému světáckému zevnějšku je to pořád ještě malý kluk. Ano, tušila jsem to.
Nonostante l'affabilità.
Na holku z děInictva.
Arriveremo in tempo nonostante tutto.
No, snad to ještě stihneme.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ciò nonostante, i mercati stanno chiaramente manifestando un forte dubbio sull'eventualità che Spagna o Italia siano disposte a sostenere il proprio onere debitorio.
Nicméně trhy jasně signalizují rostoucí obavy, zda Španělsko a Itálie budou ochotné své dluhové břemeno snášet.
Ciò nonostante, l'ingente surplus commerciale dell'Irlanda è migliorato ulteriormente.
Velký obchodní přebytek Irska se však dále zlepšil.
Nonostante le nostre differenze, sia io che Reagan eravamo convinti che i paesi civilizzati non dovessero considerare queste armi barbariche il fulcro della loro sicurezza.
Navzdory všem našim rozdílným názorům jsme s Reaganem sdíleli silné přesvědčení, že civilizované země by neměly dělat z tak barbarských zbraní pilíře své bezpečnosti.
Ciò nonostante, io e Reagan siamo riusciti a creare una riserva di spirito costruttivo grazie alla nostra apertura costante e ad un'interazione faccia a faccia.
Přesto se nám s Reaganem podařilo vytvořit prostřednictvím neutuchající vstřícnosti a osobní interakce rezervoár konstruktivního ducha.
Ciò nonostante, non ha mai proposto una riforma esaustiva dell'imposta sul reddito individuale o aziendale.
Přesto nikdy nenavrhl rozsáhlou reformu daně z příjmu fyzických či právnických osob.
Ciò nonostante, quando verranno avanzate proposte reali sul budget, ci sarà senza dubbio una crescente reazione negativa.
Jenže až budou předloženy konkrétní rozpočtové návrhy, objeví se sílící vzdor.
Nonostante le ingenti somme di denaro spese per aiutare questi stati nel corso degli ultimi 50 anni, i conflitti armati e la violenza continuano a incombere sulla vita di milioni di persone in tutto il mondo.
Vzdor ohromným sumám peněz vynaloženým v posledních 50 letech na pomoc takovým státům ozbrojené konflikty a násilnosti nadále ničí životy milionů lidí po celém světě.
A mio avviso, siamo in grado di raggiungere quest'obiettivo in quanto ho testimoniato in prima persona quanto abbiamo già fatto finora, nonostante le difficoltà.
Věřím, že tohoto cíle dosáhneme, protože jsem na vlastní oči viděla, jak daleko už jsme se navzdory překážkám dostali.
Ad esempio, nonostante la diffusa e violenta criminalità, il Messico ed il Sud Africa presentano alti livelli di innovazione (in termini di deposito di brevetti e di registrazione di marchi).
Například Mexiko a Jižní Afrika dosahují navzdory velkému výskytu násilných trestných činů vysokých úrovní novátorství (měřeno podle počtu podaných patentových přihlášek a registrací obchodních značek).
Nonostante la sua lunga storia di violenza politica, le sue industrie creative sono in espansione.
Vzdor dlouhé historii politického násilí procházejí tamní tvůrčí odvětví rozmachem.
Allo stesso modo, nonostante gli elevati livelli di violenza politica, la Nigeria produce più di mille film all'anno.
Obdobně platí, že Nigérie navzdory vysoké míře politického násilí produkuje ročně přes tisíc filmů.
Ciò nonostante, i dati rivelano trend preoccupanti.
Data však zároveň prozrazují znepokojivé trendy.
Grazie alla forza dei vaccini, il numero dei bambini che muoiono prima dei cinque anni è sceso da 20 milioni nel 1960 a 6,9 milioni nel 2011, nonostante il forte incremento della popolazione globale.
Do značné míry i díky síle vakcín se počet dětí, které zemřou před dosažením pěti let věku, snížil z 20 milionů v roce 1960 na 6,9 milionů v roce 2011, přestože globální populace se za tu dobu značně rozrostla.
Certamente, dovrà continuare ad acconsentire a un ruolo sempre maggiore della Banca centrale europea, nonostante gli evidenti rischi fiscali impliciti.
Německo se musí rozhodně nadále podvolovat čím dál silnější roli Evropské centrální banky, vzdor zřetelným implicitním fiskálním rizikům.

Možná hledáte...