přestože čeština

Překlad přestože italsky

Jak se italsky řekne přestože?

Příklady přestože italsky v příkladech

Jak přeložit přestože do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Henry Jekyll je nejlepší člověk, kterého znám, přestože každý zastáváme jiný vědecký názor.
Henry Jekyll e' l'uomo migliore che io conosca, anche se discordiamo su ogni argomento scientifico.
Přestože Nasťa slouží už třicet let u židovské rodiny, zůstává věrná pravoslaví.
Dopo 30 anni come domestica in una famiglia ebrea, Nastja era rimasta un vera figlia della Chiesa russa.
A tak Hanne-Liebe našla muže, jehož jméno se doma nesmělo vyslovovat, svého bratra. Byl pro ni cizincem, přestože měli společnou matku.
E così Hanne-Liebe ha trovato l'uomo, il cui nome non poteva più essere nominato in casa dei suoi genitori, suo fratello. un estraneo per lei, anche se avevano la stessa madre.
Důkazní materiál proti Egonu Stirnerovi nepřipouští pochybnosti, přestože stále tvrdí, že je nevinen.
LE PROVE CONTRO EGON STIRNER NON LASCIANO DUBBI SULLA SUA COLPEVOLEZZA, NONOSTANTE EGLI NEGHI. IL PROCESSO INIZIERA' IL PROSSIMO.
Přestože jsem dala své slovo, že se s tebou již nikdy nesetkám, musím tě vidět.
Nonostante abbia giurato di non rivederti mai più, devo farlo.
I přestože je to bláznivý nápad, o kterém lidé sní, ale pak na něj rezignují. I kdybych zjistil, že toho mám dost už za tři měsíce, přesto to chci.
Anche se è un'idea sciocca di cui si sogna per poi esserne delusi, anche se mi stuferò dopo soli tre mesi, voglio farlo.
Pokud soud dovolí, obhajoba má plnou důvěru v pana Osborna. přestože byl obviněn z krádeže koně.
Se va bene alla corte, la difesa ha piena fiducia nel signor Osborne. sebbene abbia dei precedenti per furto di cavallo.
Přestože jsem střízlivá?
Anche quando sono sobria?
I přestože jsi úchvatná.
Anche quando sei brillante.
Přestože se dotkne svého rodného břehu, před Odyssea bude postaven ještě jeden úkol.
Prima di toccare il suolo natio, Ulisse deve sopportare ancora un'altra fatica.
I přestože ví, že Baileyovi z toho nikdy neudělají nic většího.
Ma quei Bailey non ci hanno guadagnato un soldo!
Za Clydea Fitche, přestože ti to tak nepřipadá, jsem já na scéně ještě nebyla.
Ti ricordo che sono nata un bel pezzo dopo Clyde Fitch.
Přestože příští týden odjíždím do Hollywoodu natáčet film, ani na okamžik nepomyslete, že vás opouštím.
Anche se la settimana prossima andrò a Hollywood a fare un film, non pensate nemmeno per un istante che vi stia abbandonando.
Před hodinou sdělil ohledávač mrtvol tisku, že přestože dívčinu smrt způsobilo utonutí, modřiny naznačují, že došlo k potyčce.
Un'ora fa, il coroner ha informato la stampa che, anche se la morte della ragazza è stata causata da annegamento, i lividi indicherebbero che c'è stata una lite.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prvním z nich je skutečnost, že jsou velmi drahé nebo přesněji řečeno že cena, která je za ně účtována, je velmi vysoká, přestože skutečné výrobní náklady představují pouhý zlomek této částky.
Il primo è dato dal prezzo elevato, o più specificatamente dal prezzo elevato imposto sulla vendita quando il costo di produzione è invece pari ad una frazione del costo di vendita.
Investiční bankéři se zatajeným dechem čekají na žebříčky fúzí a akvizic, přestože spojitost mezi umístěním na přední příčce a ziskovostí je volná až nulová.
Le banche d'investimento attendono col fiato sospeso le graduatorie su fusioni e acquisizioni, anche se un'eventuale posizione alta non è necessariamente sinonimo di redditività.
Papua-Nová Guinea patřila k posledním místům, kde ještě tyto léky účinkovaly, přestože i tam už ztrácely na síle.
La Papua Nuova Guinea è stato uno degli ultimi paesi in cui le compresse hanno continuato a funzionare anche se stavano già perdendo efficacia.
Do značné míry i díky síle vakcín se počet dětí, které zemřou před dosažením pěti let věku, snížil z 20 milionů v roce 1960 na 6,9 milionů v roce 2011, přestože globální populace se za tu dobu značně rozrostla.
Grazie alla forza dei vaccini, il numero dei bambini che muoiono prima dei cinque anni è sceso da 20 milioni nel 1960 a 6,9 milioni nel 2011, nonostante il forte incremento della popolazione globale.
Přestože tedy některé severní země začínají recept přísných úspor zpochybňovat, jejich kolegové na jihu (včetně jihoevropských zemí) rostoucí měrou zavádějí fiskálně korekční opatření.
Dunque, seppure alcuni paesi del nord cominciano a mettere in discussione la prescrizione dell'austerità, le loro controparti del sud (compresi i paesi dell'Europa meridionale) adottano sempre più misure di regolazione fiscale.
Za Panova vedení bylo dosaženo pozoruhodného pokroku, přestože on sám zdůrazňuje, že možný a potřebný je ještě rychlejší pokrok.
Sotto la sua leadership sono stati compiuti notevoli progressi, anche se Ki-moon ci tiene a sottolineare che sono possibili e necessari progressi più repentini.
Právě proto jsou dnešní politiky zaměřené na ožebračení sousedů tak ničivé: přestože nakonec některá země bude muset přebytky a kapitál absorbovat, všechny se jim snaží vyhnout.
È questo che rende le politiche economiche nazionaliste attuali così distruttive: sebbene alla fine qualcuno dovrà pur assorbire i surplus e i capitali, tutti cercano di evitarlo.
Nebudu si namlouvat, že si pozornost diváků získala hlavně šachová analýza, přestože jsem u klíčové třinácté partie působil jako komentátor veřejnoprávní televize.
Non voglio neanche dire che fosse l'analisi degli scacchi ad attirare l'attenzione, sebbene fossi io stesso un commentatore per la televisione pubblica nella cruciale 13a partita.
Poté, co prožil celý život v relativní chudobě, přinejmenším na poměry superhvězdy (přestože se často objevoval na obálkách velkých časopisů), si konečně mohl zahrát zápas se stanovenou odměnou 250 000 dolarů.
Dopo una vita vissuta in relativa povertà per una superstar (anche se appariva spesso sulla copertina dei principali magazine), Fischer alla fine si ritrovò a giocare una partita per 250.000 dollari.
Abychom byli spravedliví, Rusové si šachů nesmírně považovali, přestože negenerovaly vysoké příjmy.
Bisogna ammettere che i russi diedero un enorme valore agli scacchi, anche se non producevano grandi entrate.
Stal se z něj antisemita, přestože byl sám Žid.
Divenne anti-semita, malgrado fosse egli stesso ebreo.
Avšak přestože mezinárodní organizace pobízejí k posílení výdajů na ORP, občané dárcovských zemí se čím dál silněji stavějí proti.
C'è da dire, però, che mentre le organizzazioni internazionali spingono per un aumento del contributo all'APS, i cittadini dei paesi donatori sono sempre più contrari.
Přestože však zvýšily svou závislost na tržních silách, jejich vlády dál nařizují příliš mnoho závažných ekonomických rozhodnutí, čímž zvyšují riziko nerovnováh nebo i krizí.
Anche se hanno incrementato la loro dipendenza dalle forze di mercato, i loro governi continuano a dettare troppe decisioni economiche importanti, aumentando i rischi di squilibri o addirittura di crisi.
Přestože se počet vozidel v Evropě zdvojnásobil, počet úmrtí při autonehodách klesl na polovinu.
Anche se il numero di veicoli è raddoppiato, In Europa il numero di vittime della strada si è dimezzato.

Možná hledáte...