odlišovat čeština

Příklady odlišovat italsky v příkladech

Jak přeložit odlišovat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Skutečná modelka nemusí být překrásná, musí se od ostatních odlišovat.
Una vera modella può non essere bella. Deve essere. differente.
Ono, chtít se odlišovat za každou cenu nemusí být vždycky nejlepší.
Comunque, essere originali non è necessariamente un bene.
Víš, musí být v tobě něco, co tě bude odlišovat ale zatím ještě nejsi ničím výjimečný.
Che cosa hai per essere un uomo diverso dagli altri. Non hai niente di speciale.
Když jsem byl v tvém věku, zaměřoval jsem se na to, jak zapadnout, ne jak se odlišovat.
Alla tua età volevo integrarmi in un gruppo e non distinguermi.
Jako svědek, nemyslíte si, že by se měl můj smoking odlišovat od ostatních svatebčanů?
Gia', lo faro'. Ora, in quanto testimone, non crede che il mio smoking dovrebbe risaltare in confronto a quello degli altri?
Dva hráči, kteří získají výhodu nad jedním,. -.se musí od sebe odlišovat.
Per due giocatori che ottengono un vantaggio rispetto ad uno, devono essere distinti l'uno dall'altro.
A měla by ses nějak odlišovat.
Dovresti sforzarti di non essere così scontata.
Oni se chtějí odlišovat?
Verrebbe da pensare che non vogliano essere isolati.
Cítím jako svou povinnost odlišovat se od těch, kteří přijali svou vlastní průměrnost.
Sento il dovere di essere diverso da quelli che accettano la propria mediocrità.
Moc mi nejde, odlišovat to.
Non sono molto bravo a tenere separate le due cose.
Protože ty ses musela vždycky za každou cenu odlišovat, musela ses učit číst a psát, i když to bylo proti přírodě.
Hai sempre voluto essere diversa, non importava a che prezzo. Hai voluto imparare a leggere, a scrivere, anche se e' contro natura.
Dnešní nominované dokumenty by se nemohly více odlišovat.
Ho smesso di recitare. Hai smesso di recitare?!
Prostě se musí odlišovat.
Voleva distinguersi.
Něco, co mě od něho bude odlišovat.
Qualcosa che mi renda diverso da lui.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tyto mechanismy je však třeba odlišovat od režimu více či méně automatických a stálých transferů.
Ma questi meccanismi devono essere distinti da un regime di trasferimenti permanenti più o meno automatici.

Možná hledáte...