odtažitě čeština

Příklady odtažitě italsky v příkladech

Jak přeložit odtažitě do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Chová se odtažitě.
Non so perche'. E' distante e intrattabile.
No, aspoň se náš guvernér nevyjadřuje příliš odtažitě.
Bello che non abbia soffocato il suo lato goliardico.
Dee se ke mně teď chová odtažitě.
Dee e' gia' freddo verso di me ora.
Pořád se chovám tak nějak odtažitě.
Faccio sempre finta di. Sì, insomma, sono distaccata.
A je dost nemožný se cítit soustředěně, nebo odtažitě když se rodina toho chlápka dívá na každý můj pohyb.
E' impossibile concentrarsi o distaccarsi, con la famiglia di questo tizio che guarda ogni mia mossa.
Proč mluvíte tak, co já vím, odtažitě?
Perché. Ora ha un tono, non so, direi ostile?
Zníš tak. odtažitě.
Sembri distante.
A trochu odtažitě.
E sembra distante.
A když jsem volal z Texasu, znělas odtažitě.
E quando ho chiamato dal Texas mi sei sembrata un po' distante.
Odtažitě?
Era distante?
Je tu jen pár měsíců, a i tak se ke všem chová tak odtažitě.
E' stato qui solo 4 mesi e ha gia' allontanato quasi tutti. Lascia perdere.
Řekla mi, že se od okamžiku, co jsem se vrátil, chovám odtažitě, a že by nebylo úplně od věci, kdybych k sobě někoho pustil.
Mi ha fatto notare che sono stato distaccato da quando sono tornato, e che. Sarebbe una buona idea aprirmi con qualcuno.
Je to trochu zvláštní, lidé se tu chovají k nováčkům odtažitě.
E' abbastanza strano qui. la vita sembra troppo caotica, per chi non c'è abituato.
Něco teď řeším a celá ta situace je trochu. Nepříjemná není to pravé slovo. Vím, že jsem se poslední dobou choval trochu odtažitě kvůli tomu, co se děje.
Mi sto occupando di una cosa e. e l'intera situazione e' un po'. beh, imbarazzante non e' la parola giusta ma mi sono reso conto di essere stato un po' distante ultimamente a causa di quello che sta succedendo.

Možná hledáte...